Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Brother, My Cup Is Empty - 2010 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother, My Cup Is Empty - 2010 Remastered Version
Брат, моя чаша пуста - версия 2010 года, ремастеринг
Brother,
my
cup
is
empty
Брат,
моя
чаша
пуста,
And
I
haven't
got
a
penny
И
нет
у
меня
ни
пенни,
For
to
buy
no
more
whiskey
Чтобы
купить
еще
виски.
I
have
to
go
home
Мне
пора
домой.
I
am
the
captain
of
my
pain
Я
- капитан
своей
боли,
Tis
the
bit,
the
bridle,
Она
- удила,
уздечка,
The
stirrup,
the
harness
Стремя,
упряжь,
The
whipping
mane
Вздыбленная
грива,
The
pickled
eye
Затуманенный
взгляд,
The
shrinking
brain
Съеживающийся
мозг.
O
brother,
buy
me
one
more
drink
О
брат,
купи
мне
еще
выпить,
I'll
explain
the
nature
of
my
pain
Я
объясню
тебе
природу
своей
боли,
Yes,
let
me
tell
you
once
again
Да,
позволь
мне
рассказать
тебе
еще
раз:
I
am
the
captain
of
my
pain
Я
- капитан
своей
боли.
O
brother,
my
cup
is
empty
О
брат,
моя
чаша
пуста,
And
I
haven't
got
a
penny
И
нет
у
меня
ни
пенни,
For
to
buy
no
more
whiskey
Чтобы
купить
еще
виски.
I
have
to
go
home
Мне
пора
домой.
I
cannot
blame
it
all
on
her
Я
не
могу
винить
во
всем
ее,
To
blame
her
all
would
be
a
lie
Винить
ее
во
всем
было
бы
ложью,
For
many
a
night
I
lay
awake
Ибо
много
ночей
я
лежал
без
сна
And
wished
that
I
could
watch
her
die
И
желал
ей
смерти.
To
see
her
accusing
finger
spurt
Видеть,
как
ее
обвиняющий
перст
застыл,
To
see
flies
swarm
her
hateful
eye
Видеть,
как
мухи
роятся
в
ее
ненавидящем
глазу,
To
watch
her
groaning
in
the
dirt
Видеть
ее
стоны
в
грязи,
To
see
her
clicking
tongue
crack
dry
Видеть,
как
ее
треснувший
язык
пересох.
O
brother,
buy
me
one
more
drink
О
брат,
купи
мне
еще
выпить,
One
more
drink
and
then
goodbye
Еще
один
стаканчик,
и
я
пойду.
And
do
not
mock
me
when
I
say
И
не
смейся
надо
мной,
когда
я
говорю:
Let's
drink
one
more
before
I
die
Давай
выпьем
еще
по
одной,
прежде
чем
я
умру.
O
brother,
my
cup
is
empty
О
брат,
моя
чаша
пуста,
And
I
haven't
got
a
penny
И
нет
у
меня
ни
пенни,
For
to
buy
no
more
whiskey
Чтобы
купить
еще
виски.
I
have
to
go
home
Мне
пора
домой.
Well
I've
been
sliding
down
on
rainbows
Что
ж,
я
скатывался
с
радуги,
Well
I've
been
swinging
from
the
stars
Я
качался
на
звездах,
Now
this
wretch
in
beggars
clothing
А
теперь
этот
бедняк
в
рубище
нищего
Bangs
his
cup
across
the
bars
Бьет
своей
кружкой
по
решетке.
Look,
this
cup
of
mine
is
empty!
Смотри,
моя
чаша
пуста!
Seems
I've
misplaced
my
desires
Кажется,
я
потерял
свои
желания,
Seems
I'm
sweeping
up
the
ashes
Кажется,
я
сметаю
пепел
Of
all
my
former
fires
Всех
своих
прошлых
пожаров.
So
brother,
be
a
brother
Так
будь
же
братом,
And
fill
this
tiny
cup
of
mine
И
наполни
эту
мою
чашу,
And
please,
sir,
make
it
whiskey
И,
пожалуйста,
налей
виски,
For
I
have
no
head
for
wine
Потому
что
я
не
выношу
вина.
O
brother,
my
cup
is
empty
О
брат,
моя
чаша
пуста,
And
I
haven't
got
a
penny
И
нет
у
меня
ни
пенни,
For
to
buy
no
more
whiskey
Чтобы
купить
еще
виски.
I
have
to
go
home
Мне
пора
домой.
I
counted
up
my
blessings
Я
пересчитал
все
свои
благословения
And
counted
only
one
И
насчитал
только
одно,
One
tiny
little
blessing
Одно
крошечное
благословение,
And
now
that
blessings
gone
И
теперь
это
благословение
исчезло.
So
buy
me
one
more
drink,
my
brother
Так
купи
мне
еще
выпить,
брат,
Then
I'm
taking
to
the
road
И
я
отправлюсь
в
путь.
Yes,
I'm
taking
to
the
rain
Да,
я
отправлюсь
под
дождь,
I'm
taking
to
the
snow
Я
отправлюсь
в
снег.
O
my
friend,
my
only
brother
О
мой
друг,
мой
единственный
брат,
Do
not
let
the
party
grieve
Не
грусти,
So
throw
a
dollar
onto
the
bar
Брось
доллар
на
стойку
Now
kiss
my
ass
and
leave
А
теперь
поцелуй
меня
в
зад
и
уходи.
O
brother,
my
cup
is
empty
О
брат,
моя
чаша
пуста,
And
I
haven't
got
a
penny
И
нет
у
меня
ни
пенни,
For
to
buy
no
more
whiskey
Чтобы
купить
еще
виски.
I
have
to
go
home
Мне
пора
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.