Nick Cave & The Bad Seeds - Cassiel's Song - перевод текста песни на русский

Cassiel's Song - Nick Cave перевод на русский




Cassiel's Song
Песня Кассиэли
We've come to bring you home
Мы пришли, чтобы забрать тебя домой
Haven't we, Cassiel?
Не так ли, Кассиэль?
To cast aside your loss and all your sadness
Чтобы отбросить твою потерю и всю твою печаль
And shuffle off that mortal coil and mortal madness
И стряхнуть с себя эту бренную плоть и смертное безумие
For we're here to pick you up and bring you home
Ведь мы здесь, чтобы забрать тебя и вернуть домой
Aren't we, Cassiel?
Не так ли, Кассиэль?
It's a place where you did not belong
Это место, которому ты не принадлежала
Were time itself was mad and far too strong
Где само время было безумно и слишком сильно
Where life leapt up laughing and hit you head on
Где жизнь, смеясь, подскочила и ударила тебя прямо в лоб
And hurt you, didn't it hurt you, Cassiel?
И сделала тебе больно, не так ли, сделала больно, Кассиэль?
While time outran you and trouble flew toward you
Пока время обгоняло тебя, и беда летела к тебе
And you were there to greet it
А ты была там, чтобы встретить её
Weren't you, foolish Cassiel?
Не так ли, глупая Кассиэль?
But here we are, we've come to call you home
Но вот мы здесь, мы пришли позвать тебя домой
And here you'll stay never more to stray
И здесь ты останешься, чтобы больше никогда не скитаться
Where you can kick off your boots of clay
Где ты сможешь скинуть свои глиняные сапоги
Can't you, Cassiel?
Не так ли, Кассиэль?
For death and you did recklessly collide
Ведь смерть и ты безрассудно столкнулись
And time ran out of you
И время истекло для тебя
And you ran out of time
А у тебя не осталось времени
Didn't you, Cassiel?
Не так ли, Кассиэль?
And all the clocks, in all the world
И все часы во всём мире
May this once just skip a beat in memory of you
Пусть хоть раз пропустят удар в память о тебе
Then again those damn clocks, they probably won't
Хотя опять же, эти чёртовы часы, они, вероятно, не сделают этого
Will they, Cassiel?
Сделают ли, Кассиэль?
One moment you are there and then strangely you are gone
Одно мгновение ты здесь, а потом, странным образом, тебя нет
But on behalf of all of us here we are glad to have you home
Но от имени всех нас здесь, мы рады, что ты дома
Aren't we, dear Cassiel?
Не так ли, дорогая Кассиэль?





Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.