Cassiel's Song -
Nick Cave
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cassiel's Song
Песня Кассиэли
We've
come
to
bring
you
home
Мы
пришли,
чтобы
забрать
тебя
домой
Haven't
we,
Cassiel?
Не
так
ли,
Кассиэль?
To
cast
aside
your
loss
and
all
your
sadness
Чтобы
отбросить
твою
потерю
и
всю
твою
печаль
And
shuffle
off
that
mortal
coil
and
mortal
madness
И
стряхнуть
с
себя
эту
бренную
плоть
и
смертное
безумие
For
we're
here
to
pick
you
up
and
bring
you
home
Ведь
мы
здесь,
чтобы
забрать
тебя
и
вернуть
домой
Aren't
we,
Cassiel?
Не
так
ли,
Кассиэль?
It's
a
place
where
you
did
not
belong
Это
место,
которому
ты
не
принадлежала
Were
time
itself
was
mad
and
far
too
strong
Где
само
время
было
безумно
и
слишком
сильно
Where
life
leapt
up
laughing
and
hit
you
head
on
Где
жизнь,
смеясь,
подскочила
и
ударила
тебя
прямо
в
лоб
And
hurt
you,
didn't
it
hurt
you,
Cassiel?
И
сделала
тебе
больно,
не
так
ли,
сделала
больно,
Кассиэль?
While
time
outran
you
and
trouble
flew
toward
you
Пока
время
обгоняло
тебя,
и
беда
летела
к
тебе
And
you
were
there
to
greet
it
А
ты
была
там,
чтобы
встретить
её
Weren't
you,
foolish
Cassiel?
Не
так
ли,
глупая
Кассиэль?
But
here
we
are,
we've
come
to
call
you
home
Но
вот
мы
здесь,
мы
пришли
позвать
тебя
домой
And
here
you'll
stay
never
more
to
stray
И
здесь
ты
останешься,
чтобы
больше
никогда
не
скитаться
Where
you
can
kick
off
your
boots
of
clay
Где
ты
сможешь
скинуть
свои
глиняные
сапоги
Can't
you,
Cassiel?
Не
так
ли,
Кассиэль?
For
death
and
you
did
recklessly
collide
Ведь
смерть
и
ты
безрассудно
столкнулись
And
time
ran
out
of
you
И
время
истекло
для
тебя
And
you
ran
out
of
time
А
у
тебя
не
осталось
времени
Didn't
you,
Cassiel?
Не
так
ли,
Кассиэль?
And
all
the
clocks,
in
all
the
world
И
все
часы
во
всём
мире
May
this
once
just
skip
a
beat
in
memory
of
you
Пусть
хоть
раз
пропустят
удар
в
память
о
тебе
Then
again
those
damn
clocks,
they
probably
won't
Хотя
опять
же,
эти
чёртовы
часы,
они,
вероятно,
не
сделают
этого
Will
they,
Cassiel?
Сделают
ли,
Кассиэль?
One
moment
you
are
there
and
then
strangely
you
are
gone
Одно
мгновение
ты
здесь,
а
потом,
странным
образом,
тебя
нет
But
on
behalf
of
all
of
us
here
we
are
glad
to
have
you
home
Но
от
имени
всех
нас
здесь,
мы
рады,
что
ты
дома
Aren't
we,
dear
Cassiel?
Не
так
ли,
дорогая
Кассиэль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.