City of Refuge - 2010 Remastered Version -
Nick Cave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Refuge - 2010 Remastered Version
Zufluchtsstadt - 2010 Remastered Version
You
better
run
You
better
run
and
run
and
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
und
rennst
und
rennst
You
better
run
You
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
You
better
run
You
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
You
stand
before
your
maker
Du
stehst
vor
deinem
Schöpfer
In
a
state
of
shame
In
einem
Zustand
der
Schande
Because
your
robes
are
covered
in
mud
Weil
deine
Roben
mit
Schlamm
bedeckt
sind
While
you
kneel
at
the
feet
Während
du
kniest,
zu
den
Füßen
Of
a
woman
of
the
street
Einer
Frau
von
der
Straße
The
gutters
will
run
with
blood
Die
Gosse
wird
mit
Blut
fließen
They
will
run
with
blood!
Sie
wird
mit
Blut
fließen!
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
In
the
days
of
madness
In
den
Tagen
des
Wahnsinns
My
brother,
my
sister
Mein
Bruder,
meine
Schwester
When
you're
dragged
toward
the
Hell-mouth
Wenn
du
zum
Höllenschlund
gezogen
wirst
You
will
beg
at
the
end
Wirst
du
am
Ende
betteln
But
there
ain't
gonna
be
one,
friend
Aber
da
wird
keiner
sein,
Freund
For
the
grave
will
spew
you
out
Denn
das
Grab
wird
dich
ausspucken
It
will
spew
you
out!
Es
wird
dich
ausspucken!
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
You'll
be
working
in
the
darkness
Du
wirst
in
der
Dunkelheit
arbeiten
Against
your
fellow
man
Gegen
deinen
Mitmenschen
And
you'll
find
you're
called
to
come
forth
Und
du
wirst
merken,
dass
du
gerufen
wirst
So
you'll
scrub
and
you'll
scrub
Also
wirst
du
schrubben
und
schrubben
But
the
trouble
is,
bud
Aber
das
Problem
ist,
mein
Schatz
The
blood
it
won't
wash
off
Das
Blut
wird
sich
nicht
abwaschen
lassen
No,
it
won't
come
off!
Nein,
es
wird
nicht
abgehen!
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
better
run
and
run
and
run
Du
rennst
besser
und
rennst
und
rennst
You
better
run
to
the
City
of
Refuge
Du
rennst
besser
zur
Zufluchtsstadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.