Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Conversion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
little
place
in
a
pretty
row
Было
местечко
в
красивом
ряду,
Where
we
mostly
did
not
go
Куда
мы
почти
не
ходили,
And
next
to
the
place
in
a
field
of
trees
И
рядом
с
ним,
в
поле
среди
деревьев,
Were
stones
stacked
on
stones
for
ten
centuries
Стояли
камни,
сложенные
на
камнях
десять
веков.
One
time
in
the
field
in
the
middle
of
the
night
Однажды
ночью,
посреди
поля,
An
old
god
shambled
beneath
the
sodium
light
Старый
бог
ковылял
под
светом
натриевой
лампы,
And
the
whole
town
gathered
at
the
fence
И
весь
город
собрался
у
забора,
With
looks
on
their
faces
worse
than
grief
itself
С
выражением
лиц
хуже,
чем
сама
скорбь.
Now
then,
a
girl
across
the
street
with
long
dark
hair
И
вот,
девушка
с
длинными
темными
волосами
через
дорогу
Knelt
among
the
stones
and
the
mystical
flare
Встала
на
колени
среди
камней
и
мистического
сияния,
And
the
old
god
drew
her
into
him
like
a
flame
И
старый
бог
притянул
ее
к
себе,
как
пламя,
I've
never
seen
you
so
beautiful
as
that
again
Я
никогда
не
видел
тебя
такой
прекрасной
с
тех
пор.
Touched
by
the
spirit
(by
the
spirit)
and
touched
by
the
flame
Прикоснувшись
к
духу
(к
духу)
и
прикоснувшись
к
пламени,
Touched
by
the
spirit
and
touched
by
the
flame
Прикоснувшись
к
духу
и
прикоснувшись
к
пламени,
I
never
ever
saw
you
so
beautiful
as
that
again
Я
никогда
больше
не
видел
тебя
такой
прекрасной,
Touched
by
spirit,
touched
by
spirit,
touched
by
spirit,
touched
by
spirit
Прикоснувшись
к
духу,
прикоснувшись
к
духу,
прикоснувшись
к
духу,
прикоснувшись
к
духу,
Touched
by
the
spirit
(touched
by
spirit)
touched
by
the
flame
Прикоснувшись
к
духу
(прикоснувшись
к
духу)
прикоснувшись
к
пламени.
I've
never
ever
seen
you
so
beautiful
as
that
again
(touched
by
spirit)
Я
никогда
больше
не
видел
тебя
такой
прекрасной
(прикоснувшись
к
духу),
I
was
touched
by
the
spirit
(touched
by
spirit)
and
touched
by
the
flame
Я
прикоснулся
к
духу
(прикоснулся
к
духу)
и
прикоснулся
к
пламени,
I
never
ever
really
ever
saw
you
so
beautiful
again
(touched
by
spirit)
Я
никогда,
никогда
не
видел
тебя
такой
прекрасной
(прикоснувшись
к
духу),
Well,
not
again
(touched
by
spirit),
oh,
not
again!
Больше
никогда
(прикоснувшись
к
духу),
о,
больше
никогда!
These
voices
they
never
ever
stopped
again
Эти
голоса
больше
никогда
не
замолкали,
They
never
stopped
again!
I
was
touched
by
the
flame!
Они
никогда
не
замолкали!
Я
прикоснулся
к
пламени!
I
never
really
ever
hurt
again!
Never
hurt
again!
Мне
больше
никогда
не
было
больно!
Никогда
не
было
больно!
Not
even
by
ordinary
pain!
Not
even
by
ordinary
pain!
Oh
Даже
от
обычной
боли!
Даже
от
обычной
боли!
О,
I
never
ever
really
ever,
ever,
ever
hurt
again!
Мне
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
было
больно!
Oh,
not
hurt
again!
(Touched
by
spirit)
oh,
not
hurt
again!
(Touched
by
the
flame)
О,
не
больно!
(Прикоснувшись
к
духу)
о,
не
больно!
(Прикоснувшись
к
пламени)
You're
beautiful!
You're
beautiful,
again!
Ты
прекрасна!
Ты
прекрасна
снова!
You're
beautiful!
You're
beautiful!
(Touched
by
spirit)
Ты
прекрасна!
Ты
прекрасна!
(Прикоснувшись
к
духу)
You're
beautiful!
You're
beautiful!
(Touched
by
the
flame)
Ты
прекрасна!
Ты
прекрасна!
(Прикоснувшись
к
пламени)
Stop!
Stop!
Stop!
Stop!
You're
beautiful!
(Touched
by
spirit)
Стой!
Стой!
Стой!
Стой!
Ты
прекрасна!
(Прикоснувшись
к
духу)
You're
beautiful!
Beautiful!
(Touched
by
the
flame)
Ты
прекрасна!
Прекрасна!
(Прикоснувшись
к
пламени)
Beautiful
again!
Oh,
again
(touched
by
spirit)
Прекрасна
снова!
О,
снова
(прикоснувшись
к
духу)
Oh,
touched
by
the
flame!
О,
прикоснувшись
к
пламени!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Ellis, Nicholas Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.