Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? (2011 Remastered Version)
I
found
her
on
a
night
of
fire
and
noise
Я
нашел
ее
ночью,
полной
огня
и
шума
Wild
bells
rang
in
a
wild
sky
Дикие
колокола
звенели
в
диком
небе
I
knew
from
that
moment
on
С
этого
момента
я
понял
That
I'd
love
her
till
the
day
that
I
died
Что
я
буду
любить
ее
до
самой
смерти
And
I
kissed
away
a
thousand
tears
И
я
смахнул
поцелуями
тысячу
слез
My
lady
of
the
Various
Sorrows
Моя
повелительница
различных
печалей
Some
begged,
some
borowed,
some
stolen
Кто-то
просил
милостыню,
кто-то
заимствовал,
кто-то
крал
Some
kept
safe
for
tomorrow
Некоторые
приберегли
на
завтра
On
and
endless
night,
silver
star
spangled
Бесконечная
ночь,
усыпанная
серебряными
звездами
The
bells
from
the
chapel
went
jingle-jangle
Колокольчики
на
часовне
зазвенели-зазвенели
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Like
I
love
you?
(Ты
любишь
меня?)
Как
я
люблю
тебя?
She
was
given
to
me
to
put
things
right
Она
была
дана
мне,
чтобы
все
исправить
And
I
stacked
all
my
accomplishments
beside
her
И
я
сложил
все
свои
достижения
рядом
с
ней
Yet
I
seemed
so
obselete
and
small
И
все
же
я
казался
таким
беззащитным
и
маленьким
I
found
God
and
all
His
devils
inside
her
Я
нашел
Бога
и
всех
Его
дьяволов
внутри
нее
In
my
bed
she
cast
the
blizzard
out
В
моей
постели
она
прогнала
метель
A
mock
sun
blazed
upon
her
head
Фальшивое
солнце
сияло
над
ее
головой
So
completely
filled
with
light
she
was
Она
была
так
полностью
наполнена
светом,
что
Her
shadow
fanged
and
hairy
and
mad
Ее
тень
клыкастая,
волосатая
и
безумная
Our
love-lines
grew
hopelessly
tangled
Наши
любовные
линии
безнадежно
запутались
And
the
bells
from
the
chapel
went
jingle-jangle
И
колокольчики
на
часовне
зазвенели-зазвенели
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Like
I
love
you?
(Ты
любишь
меня?)
Как
я
люблю
тебя?
She
had
a
heartful
of
love
and
devotion
Ее
сердце
было
полно
любви
и
преданности
She
had
a
mindful
of
tyranny
and
terror
У
нее
было
представление
о
тирании
и
терроре
Well,
I
try,
I
do,
I
really
try
Что
ж,
я
стараюсь,
я
делаю,
я
действительно
стараюсь
But
I
just
err,
baby,
I
do,
I
error
Но
я
просто
ошибаюсь,
детка,
я
делаю,
я
ошибаюсь
So
come
find
me,
my
darling
one
Так
что
найди
меня,
моя
дорогая.
I'm
down
to
the
grounds,
the
very
dregs
Я
добрался
до
сути,
до
самых
отбросов
Ah,
here
she
comes,
blocking
the
sun
Ах,
вот
и
она
идет,
заслоняя
солнце
Blood
running
down
the
inside
of
her
legs
Кровь
стекала
по
внутренней
стороне
ее
ног
The
moon
in
the
sky
is
battered
and
mangled
Луна
в
небе
разбита
и
искорежена
And
the
bells
from
the
chapel
go
jingle-jangle,
jingle-jangle,
jingle-jangle,
jingle-jangle
И
колокольчики
из
часовни
звенят-звенят,
звенят-звенят,
звенят-звенят,
звенят-звенят.
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Like
I
love
you?
(Ты
любишь
меня?)
Как
я
люблю
тебя?
All
things
move
toward
their
end
Все
движется
к
своему
концу
I
knew
before
I
met
her
that
I
would
lose
her
Еще
до
того,
как
я
встретил
ее,
я
знал,
что
потеряю
ее
I
swear
I
made
every
effort
to
be
good
to
her
Клянусь,
я
приложил
все
усилия,
чтобы
быть
добрым
к
ней
I
made
every
effort
not
to
abuse
her
Я
приложил
все
усилия,
чтобы
не
оскорблять
ее
Crazy
bracelets
on
her
wrists
and
her
ankles
Безумные
браслеты
на
ее
запястьях
и
лодыжках
And
the
bells
from
the
chapel
go
jingle-jangle
И
колокольчики
в
часовне
начинают
звенеть-перезванивать
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Do
you
love
me?
(Ты
любишь
меня?)
Ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
Like
I
love
you?
(Ты
любишь
меня?)
Как
я
люблю
тебя?
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
(Do
you
love
me?)
Like
I
love
you
(Ты
любишь
меня?)
Как
я
люблю
тебя
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, MARTYN CASEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.