Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free to Walk (with Debbie Harry)
Frei zu gehen (mit Debbie Harry)
Have
I
been
in
your
memory
War
ich
in
deiner
Erinnerung
Where
it's
better
to
love
than
ever
can
be?
Wo
es
besser
ist
zu
lieben,
als
es
je
sein
kann?
Your
door
is
always
open
and
your
path
is
free
to
walk
Deine
Tür
ist
immer
offen
und
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
Your
door
is
always
open
and
your
path
is
free
to
walk
Deine
Tür
ist
immer
offen
und
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
Will
I
be
able
to
dream
easily
Werde
ich
leicht
träumen
können
And
try
to
watch
us
in
the
shade?
Und
versuchen,
uns
im
Schatten
zu
beobachten?
Your
door
is
always
open
and
your
path
is
free
to
walk
Deine
Tür
ist
immer
offen
und
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
Your
door
is
always
open
and
your
path
is
free
to
walk
Deine
Tür
ist
immer
offen
und
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
I
got
somebody
who
makes
me
free
Ich
habe
jemanden,
der
mich
frei
macht
Who
wears
their
whole
heart
Der
sein
ganzes
Herz
trägt
Back
then
that
was
easy
Damals
war
das
einfach
'Cause
your
door
is
always
open
and
your
path
is
free
to
walk
Denn
deine
Tür
ist
immer
offen
und
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
Your
door
is
always
open
and
your
path
is
free
to
walk
Deine
Tür
ist
immer
offen
und
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
I
heard
that
train
coming
around
the
curve
Ich
hörte
jenen
Zug
um
die
Kurve
kommen
Whistling
and
churning
and
changing
my
nerve
Pfeifend
und
ratternd
und
meine
Nerven
aufwühlend
That
train
is
always
coming,
your
path
is
free
to
walk
Jener
Zug
kommt
immer,
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
Your
train
is
always
coming
and
your
path
is
free
to
walk
Dein
Zug
kommt
immer
und
dein
Weg
ist
frei
zu
gehen
That
train's
always
coming
in
Jener
Zug
kommt
immer
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Lee Pierce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.