Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - From Her to Eternity (2009 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
tell
you
about
a
girl
Я
хочу
рассказать
тебе
об
одной
девушке
You
know,
she
lives
in
room
twenty-nine
Вы
знаете,
она
живет
в
двадцать
девятой
комнате
Why,
why,
ah?
That's
the
one
right
up
top
of
mine
Почему,
почему,
а?
Это
тот,
что
находится
прямо
над
моим
I
start
to
cry,
I
start
to
cry
Я
начинаю
плакать,
я
начинаю
плакать
Oh,
I
hear
her
walking
О,
я
слышу,
как
она
идет
Walking
barefoot
across
the
floor-boards
Хождение
босиком
по
доскам
пола
All
through
this
lonesome
night
Всю
эту
одинокую
ночь
I
hear
her
crying
too
Я
тоже
слышу,
как
она
плачет
Hot
tears
come
splashing
down
Горячие
слезы
брызжут
вниз
Leaking
through
the
cracks
Просачивается
сквозь
трещины
And
down
upon
my
face
И
опустился
на
мое
лицо
I
catch
'em
in
my
mouth
Я
ловлю
их
ртом
Catch
'em
in
my
mouth
Ловлю
их
ртом
Catch
'em
in
my
mouth
Ловлю
их
ртом
I
catch
'em
in
my
mouth!
Я
ловлю
их
ртом!
Walk
and
cry,
walk
and
cry
Иди
и
плачь,
иди
и
плачь
Walk
and
cry,
I
walk
and
cry
Иду
и
плачу,
я
иду
и
плачу
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности
From
her
to
eternity!
От
нее
в
вечность!
From
her
to
eternity!
От
нее
в
вечность!
I
read
her
diary
on
her
sheets
Я
прочитал
ее
дневник
на
ее
простынях
Scrutinizing
every
little
bit
of
dirt
Тщательно
изучаю
каждый
кусочек
грязи
Tore
out
a
page
and
stuffed
it
inside
my
shirt
Вырвал
страницу
и
засунул
ее
под
рубашку
I
fled
out
of
the
window
Я
выпрыгнул
из
окна
And
shinning
it
down
the
vine
И
спускает
его
по
виноградной
лозе
Out
of
her
nightmare
and
back
into
mine
Из
ее
кошмара
и
обратно
в
мой
Mine!
Oh
mine
Мой!
О,
мой
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности
From
her
to
eternity!
От
нее
в
вечность!
Oh
cry
cry
cry,
cry
cry
cry
О,
плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
плачь
But
she's
wearing
those
blue
stockings,
I
bet
Но
держу
пари,
на
ней
те
самые
синие
чулки
And
standing
like
this,
with
my
ear
to
the
ceiling
И
стою
вот
так,
приложив
ухо
к
потолку
Listen
I
know
it
must
sound
absurd
Послушай,
я
знаю,
это,
должно
быть,
звучит
абсурдно
But
I
can
hear
the
most
melancholy
sound
I
ever
heard
Но
я
слышу
самый
печальный
звук,
который
я
когда-либо
слышал
Walk
and
cry,
walk
and
cry
Иди
и
плачь,
иди
и
плачь
Kneel
and
cry,
kneel
and
cry!
Встань
на
колени
и
плачь,
встань
на
колени
и
плачь!
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности
Oh,
tell
me
why?
О,
скажи
мне,
почему?
Oh,
tell
me
why?
Why
why
why?
О,
скажи
мне,
почему?
Почему,
почему,
почему?
Oh,
tell
me
why,
don't
tell
me
a
lie?
О,
скажи
мне,
почему,
не
лги
мне?
Why
the
ceiling
still
shakes?
Shake,
shake,
shake
Почему
потолок
все
еще
трясется?
Встряхни,
встряхни,
встряхни
And
all
the
fixtures
turn
to
serpents
and
snakes?
И
все
приспособления
превращаются
в
змей?
This
desire
to
possess
her
is
a
wound
Это
желание
обладать
ею
- рана
And
it's
nagging
at
me
like
a
shrew
И
это
изводит
меня,
как
строптивица
But
I
know
that
to
possess
her
Но
я
знаю,
что
обладать
ею
- значит
обладать
ею
Is
therefore
not
to
desire
her
Следовательно,
не
следует
желать
ее
Oh,
then
that
little
girl
would
just
have
to
go,
go
О,
тогда
этой
маленькой
девочке
просто
пришлось
бы
уйти,
уйти
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности
(Oh,
go,
go,
go)
from
her
to
eternity
(О,
уходи,
уходи,
уходи)
от
нее
в
вечность
From
her
to
eternity
От
нее
к
вечности
From
her
to
eternity
(why)
От
нее
к
вечности
(почему)
From
her
to
eternity
(why
did
I
cry?
Why
did
I
cry?)
От
нее
к
вечности
(почему
я
плакал?
Почему
я
плакала?)
From
her
to
eternity
(the
cry,
the
cry,
the
cry)
От
нее
к
вечности
(крик,
крик,
крик)
From
her
to
eternity
(why
did
I
cry?
Why
did
I
cry?)
От
нее
к
вечности
(почему
я
плакал?
Почему
я
плакала?)
From
her
to
eternity
(cry,
cry!)
От
нее
в
вечность
(плачь,
плачь!)
From
her
to
eternity
(I
cry,
cry,
cry!)
От
нее
в
вечность
(я
плачу,
плачу,
плачу!)
From
her
to
eternity
(I
cry,
cry,
cry!)
От
нее
в
вечность
(я
плачу,
плачу,
плачу!)
From
her
to
eternity
(I
cry,
cry,
cry!)
От
нее
в
вечность
(я
плачу,
плачу,
плачу!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, MICK HARVEY, BLIXA BARGELD, ANITA LOUISE LANE, BARRY ANTHONY ADAMSON, HUGO JUSTIN RACE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.