Nick Cave & The Bad Seeds - Gates to the Garden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Gates to the Garden




Past the ivy-covered windows of
Мимо увитых плющом окон
The Angel
Ангел
Down Athenaeum Lane to the cathedral
Вниз по Атенеум-лейн к собору
Through the churchyard I wandered
Я бродил по церковному двору
Sat for a spell there and I pondered
Посидев там некоторое время, я задумался
My back to the gates of the garden
Я стою спиной к воротам сада
My back to the gates of the garden
Я стою спиной к воротам сада
My back to the gates of the garden
Я стою спиной к воротам сада
Fugitive fathers, sickly infants, decent mothers
Беглые отцы, болезненные младенцы, порядочные матери
Runaways and suicidal lovers
Беглецы и любовники-самоубийцы
Assorted boxes of ordinary bones
Разнообразные коробки с обычными костями
Of aborted plans and sudden shattered hopes
О несостоявшихся планах и внезапно рухнувших надеждах
In unlucky rows, up to the gates of the garden
Неровными рядами, вплоть до ворот сада
In unhappy rows, up to the gates of the garden
Несчастливыми рядами, вплоть до ворот сада
In unlucky rows, up to the gates of the garden
Неровными рядами, вплоть до ворот сада
Won't you meet me at the gates
Ты не встретишь меня у ворот
Won't you meet me at the gates
Ты не встретишь меня у ворот
Won't you meet me at the gates
Ты не встретишь меня у ворот
To the garden
В сад
Beneath the creeping shadow of the tower
Под стелющейся тенью башни
The bell from St. Edmunds informs me of the hour
Колокол из Сент-Эдмундса извещает меня о часе
I turn to find you waiting there for me
Я поворачиваюсь и вижу, что ты ждешь меня там.
In sunlight and I see the way that you breathe
При солнечном свете я вижу, как ты дышишь.
Alive and leaning on the gates of the garden
Живой и опирающийся на ворота сада
Alive and leaning on the gates of the garden
Живой и опирающийся на ворота сада
Alive and leaning on the gates of the garden
Живой и опирающийся на ворота сада
Leave these ancient places to the angels
Оставь эти древние места ангелам
Let the saints attend to their keeping of the cathedrals
Пусть святые позаботятся о том, чтобы содержать соборы в порядке
And leave the dead beneath the ground so cold
И оставить мертвых под землей такими холодными
For God is in this hand that I hold
Ибо Бог находится в этой руке, которую я держу
As we open up the gates of the garden
Когда мы открываем ворота сада
Won't you meet me at the gates
Ты не встретишь меня у ворот
Won't you meet me at the gates
Ты не встретишь меня у ворот
Won't you meet me at the gates
Ты не встретишь меня у ворот
To the garden
В сад





Авторы: Nicholas Edward Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.