Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - God's Hotel
Everybody
got
a
room
У
всех
есть
комната.
Everybody
got
a
room
У
всех
есть
комната.
Everybody
got
a
room
У
всех
есть
комната.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
got
a
room.
У
всех
есть
комната.
Well
you'll
never
see
a
sign
hanging
on
the
door
Ты
никогда
не
увидишь
вывеску,
висящую
на
двери.
Sayin
'No
vacancies
anymore'.
Говорю:
"больше
нет
свободных
мест".
Everybody
got
wings
У
всех
есть
крылья.
Everybody
got
wings
У
всех
есть
крылья.
Everybody
got
wings
У
всех
есть
крылья.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
got
wings.
У
всех
есть
крылья.
You'll
never
see
a
sign
hanging
on
the
door
Ты
никогда
не
увидишь
вывеску,
висящую
на
двери.
Sayin
'At
no
time
may
both
feet
leave
the
floor'
Ни
за
что
не
позволяй
обеим
ногам
уйти
с
пола.
Everybody
got
a
harp
У
всех
есть
Арфа.
Everybody
got
a
harp
У
всех
есть
Арфа.
Everybody
got
a
harp
У
всех
есть
Арфа.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
got
a
harp.
У
всех
есть
Арфа.
You'll
never
see
a
sign
hanging
on
the
wall
Ты
никогда
не
увидишь
вывеску,
висящую
на
стене.
Sayin
'No
harps
allowed
in
the
hotel
at
all'.
Говорю:
"никаких
АРФ
в
отеле
вообще
не
пускают".
Everybody
got
a
cloud
У
каждого
есть
облако.
Everybody
got
a
cloud
У
каждого
есть
облако.
Everybody
got
a
cloud
У
каждого
есть
облако.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
got
a
cloud.
У
каждого
есть
облако.
You'll
never
see
a
sign
hanging
on
the
wall
Ты
никогда
не
увидишь
вывеску,
висящую
на
стене.
Sayin
'Smoking
and
drinking
will
be
thy
downfall'.
Говоря:
"курить
и
пить
будет
твоим
падением".
Everybody
hold
a
hand
Все
держитесь
за
руки!
Everybody
hold
a
hand
Все
держитесь
за
руки!
Everybody
hold
a
hand
Все
держитесь
за
руки!
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
hold
a
hand.
Все
держитесь
за
руки.
You'll
never
see
a
sign
hung
up
above
your
door
Ты
никогда
не
увидишь
вывеску
над
своей
дверью.
'No
visitors
allowed
in
rooms,
By
law!'
"Никаких
посетителей
в
комнатах
по
закону!"
Everybody's
halo
shines
Нимб
каждого
сияет.
Everybody's
halo
shines
Нимб
каждого
сияет.
Everybody's
halo
shines
Нимб
каждого
сияет.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody's
halo
lookin'
fine.
У
всех
нимб
в
порядке.
You
won't
see
a
sign
staring
at
you
from
the
wall
Ты
не
увидишь
знака,
смотрящего
на
тебя
со
стены.
Sayin
'Lights
out!
No
burnin
the
midnight
oil!'
Скажи:
"погасите
свет!
не
сжигайте
Полуночное
масло!"
Everybody
got
credit
Все
получили
кредит.
Everybody
got
credit
Все
получили
кредит.
Everybody
got
credit
Все
получили
кредит.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
got
good
credit.
Все
получили
хорошие
заслуги.
You'll
never
see
a
sign
stuck
on
the
cash-box
drawer
Ты
никогда
не
увидишь
вывеску,
застрявшую
на
ящике
кассы.
Sayin
'Credit
tommorow!'
or
'Want
credit?!?
Haw,
haw
haw!'
Скажи
"кредит
томморов!"
или
" хочешь
кредит?!?
ха-ха-ха!"
Everybody
is
blind
Все
слепы.
Everybody
is
blind
Все
слепы.
Everybody
is
blind
Все
слепы.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
is
blind.
Все
слепы.
You'll
never
see
a
sign
on
the
front
door
Ты
никогда
не
увидишь
вывеску
на
двери.
'No
red
skins.
No
Blacks.
And
that
means
you,
baw!'
"Никаких
красных
шкур.
никаких
черных.
и
это
значит
ты,
бо!"
Everybody
is
deaf
Все
глухие.
Everybody
is
deaf
Все
глухие.
Everybody
is
deaf
Все
глухие.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
is
deaf.
Все
глухие.
You'll
never
find
a
sign
peeling
off
the
bar-room
wall
Ты
никогда
не
найдешь
вывеску,
снимающую
стену
бара.
'Though
shalt
not
blaspheme,
cuss,
holler
or
bawl'.
"Хоть
и
не
богохульствуй,
не
ругайся,
не
кричи.
Everybody
is
dumb
Все
глупы.
Everybody
is
dumb
Все
глупы.
Everybody
is
dumb
Все
глупы.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
is
dumb.
Все
глупы.
So
you'll
never
see
on
the
visiting-room
wall
Так
что
ты
никогда
не
увидишь
на
стене
комнаты
для
посещений.
'Though
shalt
not
blaspheme,
cuss,
holler
or
bawl'.
"Хоть
и
не
богохульствуй,
не
ругайся,
не
кричи.
Everybody
got
Heaven
У
всех
есть
рай.
Everybody
got
Heaven
У
всех
есть
рай.
Everybody
got
Heaven
У
всех
есть
рай.
In
God's
Hotel.
В
Божьем
отеле.
Everybody
got
Heaven.
У
всех
есть
рай.
So
you'll
never
see
scribbled
on
the
bathroom
wall
Так
что
ты
никогда
не
увидишь
каракули
на
стене
в
ванной.
'Let
Rosy
get
ya
Heaven,
dial
686-844!'
"Позволь
Рози
достать
тебе
Рай,
набери
686-844!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave, Paul Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.