Nick Cave & The Bad Seeds - Henry Lee (feat. PJ Harvey) [2011 - Remaster] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Henry Lee (feat. PJ Harvey) [2011 - Remaster]




Henry Lee (feat. PJ Harvey) [2011 - Remaster]
Генри Ли (при участии Пи Джей Харви) [2011 - Ремастеринг]
"Get down, get down, little Henry Lee,
"Спустись, спустись, Генри Ли,
And stay all night with me
И останься на всю ночь со мной.
You won't find a girl in this damn world
Не сыщешь ты девушки во всем белом свете,
That will compare with me"
Что сравнится со мной"
And the wind did howl, and the wind did blow
И ветер выл, и ветер свистел,
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.
"I can't get down and I won't get down,
"Не спущусь я, и не останусь,
And stay all night with thee,
Чтобы провести всю ночь с тобой,
For the girl I have, in that merry green land,
Ведь у меня есть девушка, в той веселой зеленой стране,
I love fair better than thee"
Которую я люблю сильнее тебя"
And the wind did howl, and the wind did blow
И ветер выл, и ветер свистел,
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.
She leaned herself against a fence,
Она прислонилась к забору,
Just for a kiss or two,
Всего лишь за парой поцелуев,
And with a little pen-knife held in her hand
И, держа в руке маленький перочинный ножик,
Well, she plugged him through and through
Она пронзила его насквозь
And the wind did roar, and the wind did moan
И ветер взревел, и ветер застонал,
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.
Come take him by his lily-white hands,
Возьмите его за его лилейно-белые руки,
Come take him by his feet,
Возьмите его за ноги,
And throw him in this deep, deep well
И бросьте его в этот глубокий, глубокий колодец,
That's more than one hundred feet
Что глубже ста футов
And the wind did howl, and the wind did blow
И ветер выл, и ветер свистел,
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.
Lie there, lie there, little Henry Lee,
Лежи, лежи, Генри Ли,
Till the flesh drops from your bones
Пока плоть не сгниет с твоих костей,
For the girl you have in that merry green land
Ведь девушка, что ждет тебя в той веселой зеленой стране,
Can wait forever for you to come home
Может ждать тебя вечно
And the wind did howl, and the wind did moan
И ветер выл, и ветер стонал,
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.
La, la-la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля
La, la-la-la-li
Ля, ля-ля-ля-ли
A little bird lit down on Henry Lee
Маленькая птичка села на Генри Ли.





Авторы: Dp, Nicholas Edward Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.