Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Hiding All Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiding All Away
Спрятавшись ото всех
You
went
looking
for
me,
dear,
down
by
the
sea
Ты
искала
меня,
дорогая,
у
самого
моря,
You
found
some
little
silver
fish
but
you
didn't
find
me
Нашла
лишь
маленьких
серебряных
рыбок,
но
не
нашла
меня.
I
was
hiding,
dear
Я
прятался,
дорогая,
Hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
I
was
hiding,
dear
Я
прятался,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
спрятался
ото
всех.
Then
you
went
to
the
museum
and
you
climbed
the
spiral
stair
Потом
ты
пошла
в
музей
и
поднялась
по
винтовой
лестнице,
You
searched
for
me
all
among
the
knowledgeable
air
Искала
меня
среди
мудрого
воздуха.
I
was
a-hidden,
babe
Я
был
спрятан,
милая,
I
was
a-hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
I
was
a-hidden,
dear
Я
был
спрятан,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
спрятался
ото
всех.
You
entered
the
cathedral
when
you
heard
the
solemn
knell
Ты
вошла
в
собор,
услышав
торжественный
звон,
I
was
not
sitting
with
the
gargoyles
Я
не
сидел
с
горгульями,
I
was
not
swinging
from
the
bell
Не
качался
на
колоколе.
I
was
hiding,
dear
Я
прятался,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
I
was
a-hiding,
dear
Я
прятался,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
спрятался
ото
всех.
You
asked
an
electrician
if
he'd
seen
me
round
his
place
Ты
спросила
электрика,
не
видел
ли
он
меня,
He
touched
you
with
his
fingers
Он
коснулся
тебя
пальцами,
Sent
sparks
zapping
out
your
face
И
искры
полетели
с
твоего
лица.
I
was
hidden,
dear
Я
был
спрятан,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
I
was
not
there,
dear
Меня
там
не
было,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
спрятался
ото
всех.
A-well,
you
went
and
asked
the
doctor
to
get
some
advice
Ну,
ты
пошла
к
доктору
за
советом,
Well,
he
shot
you
full
of
Pethidine
and
then
he
went
and
billed
you
twice
Он
вколол
тебе
петидин
и
взял
с
тебя
двойную
плату.
But
I
was
a-hiding,
dear
Но
я
прятался,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
I
was
a-hiding,
dear
Я
прятался,
дорогая,
A-hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
You
approached
a
high-court
judge
Ты
обратилась
к
судье
Верховного
суда,
You
thought
he'd
be
on
the
level
Думала,
что
он
будет
честным,
Well,
he
wrapped
a
rag
around
your
face
and
he
beat
you
with
his
gavel
Но
он
обмотал
твоё
лицо
тряпкой
и
избил
тебя
своим
молотком.
I
was
a-hiding,
babe
Я
прятался,
милая,
I
was
a-hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
I
was
keeping
hidden,
dear
Я
оставался
скрытым,
дорогая,
I
was
hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
You
looked
to
the
local
constabulary
Ты
обратилась
к
местной
полиции,
They
said,
he's
up
to
his
same
old
tricks
Они
сказали:
"Он
опять
за
старое".
They
leered
at
you
with
their
baby
blues
and
rubbed
jelly
on
their
sticks
Они
пялились
на
тебя
своими
голубыми
глазами
и
смазывали
свои
дубинки
желе.
I
had
to
get
out
of
there,
babe
Мне
пришлось
убраться
оттуда,
милая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
прятался
ото
всех.
You
better
get
out
of
there,
dear
Тебе
лучше
убраться
оттуда,
дорогая,
Hiding
all
away
Спрятавшись
ото
всех.
All
right,
yeah
Ну
ладно,
да.
All
right,
yeah
Ну
ладно,
да.
You
searched
through
all
my
poets
from
Sappho
through
to
Auden
Ты
искала
меня
среди
всех
моих
поэтов,
от
Сапфо
до
Одена,
I
saw
the
book
fall
from
your
hands
as
you
slowly
died
of
boredom
Я
видел,
как
книга
выпала
из
твоих
рук,
когда
ты
медленно
умирала
от
скуки.
I
had
been
there,
dear,
but
I
was
not
there
anymore
Я
был
там,
дорогая,
но
меня
там
больше
нет.
I
had
been
there
Я
был
там,
Now
I'm
hiding
all
away
Теперь
я
прячусь
ото
всех.
You
walked
into
the
hall
of
fame
and
approached
my
imitators
Ты
вошла
в
зал
славы
и
подошла
к
моим
подражателям,
Some
were
stuffing
their
faces
with
the
caviar
Некоторые
набивали
свои
лица
икрой,
Some
were
eating
cold
potatoes
Некоторые
ели
холодный
картофель.
But
I
was
a-hiding,
dear
Но
я
прятался,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
прятался
ото
всех.
I
was
hiding,
dear
Я
прятался,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
прятался
ото
всех.
Well,
you
asked
a
famous
cook
if
he'd
seen
me
Ну,
ты
спросила
знаменитого
повара,
не
видел
ли
он
меня,
He
opened
his
oven
wide
Он
открыл
свою
духовку,
Well,
he
basted
you
with
butter,
babe,
and
he
made
you
crawl
inside
Он
облил
тебя
маслом,
милая,
и
заставил
тебя
заползти
внутрь.
But
I
was
not
in
there,
dear
Но
меня
там
не
было,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
прятался
ото
всех.
I
was
not
in
there,
dear
Меня
там
не
было,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
прятался
ото
всех.
You
asked
the
butcher
Ты
спросила
мясника,
Lifted
up
his
cleaver
Он
поднял
свой
тесак,
Stuck
his
fist
up
your
dress
Засунул
кулак
тебе
под
платье,
Said
he
must've
been
mad
to
leave
you
Сказал,
что
он,
должно
быть,
сошел
с
ума,
раз
оставил
тебя.
But
I
had
to
get
away,
dear
Но
мне
пришлось
уйти,
дорогая,
I
was
a-hiding
all
away
Я
прятался
ото
всех.
I
had
to
get
away,
dear
Мне
пришлось
уйти,
дорогая,
I
was
a-hidden
all
away
Я
спрятался
ото
всех.
All
right,
yeah
Ну
ладно,
да.
Some
of
us
we
hide
away
Некоторые
из
нас
прячутся,
Some
of
us
we
don't
Некоторые
нет.
Some
will
live
to
love
another
day
and
some
of
us
won't
Некоторые
будут
жить,
чтобы
любить
еще
один
день,
а
некоторые
из
нас
нет.
But
we
all
know
there
is
a
law
and,
that
law,
it
is
love
Но
все
мы
знаем,
что
есть
закон,
и
этот
закон
- любовь,
And
we
all
know
there
is
a
war
coming
И
все
мы
знаем,
что
грядет
война,
Coming
from
above
Грядет
свыше.
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война,
There
is
a
war
coming
Грядет
война.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.