Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fires
continued
through
the
night
Огни
горели
всю
ночь.
The
kid
with
a
bat
face
appeared
at
the
Малыш
с
лицом
летучей
мыши
появился
у
window then disappeared
into
the headlights
окна,
а
затем
исчез
в
свете
фар.
I
was
halfway
to
the
pacific coast
Я
был
на
полпути
к
тихоокеанскому
побережью.
I
had
left
you
in
your
longing
and
your
yearning
like
a
ghost
Я
оставил
тебя
в
твоей
тоске
как
призрак.
There's
little
room
for
wonder
now,
and
little
room
for
wildness
too
Теперь
есть
мало
места
для
удивления,
и
мало
места
для
дикости.
We
crawl
into
our
wounds
Мы
ворошим
в
наши
раны.
I'm
nearly
all
the
way
to
Malibu
Я
почти
до
самого
Малибу.
I'm
gonna
buy
me
a
house
up
in
the
hills
Я
куплю
себе
дом
на
холмах.
With
a
tear-shaped
pool
and
a
gun
that
kills
Со
слезоточивым
бассейном
и
ружьем,
что
убивает.
Cause
they
say
there
is
a
cougar
that
roams
these
parts
Потому
что
говорят,
что
в
этих
краях
бродит
пума.
With
a
terrible
engine
of
wrath
for
a
heart
С
ужасным
разгневанным
сердцем.
That
she
is
white
and
rare
and
full
of
all
kinds
of
harm
Она
белая
и
раритетная,
и
полна
вреда.
And
stalks
the
perimeter
all
day
long
И
преследует
по
периметру
весь
день.
But
at
night
lays
trembling
in
my
arms
Но
ночью
я
дрожу
в
одиночестве.
And
I'm
just
waiting
now,
for
my
time
to
come
И
я
просто
жду,
когда
придет
мое
время.
And
I'm
just
waiting
now,
for
my
time
to
come
И
я
просто
жду,
когда
придет
мое
время.
And
I'm
just
waiting
now,
for
my
place
in
the
sun
И
я
просто
жду
своего
места
под
солнцем.
And
I'm
just
waiting
now,
for
peace
to
come
И
я
просто
жду,
когда
наступит
мир.
And
I'm
just
waiting
now,
for
my
time
to
come
И
я
просто
жду,
когда
придет
мое
время.
And
I'm
just
waiting
now,
for
my
time
to
come
И
я
просто
жду,
когда
придет
мое
время.
And
we
hide
in
our
wounds
and
I'm
nearly
all
the
way
to
Malibu
Мы
прячемся
в
ранах,
и
я
почти
до
самого
Малибу.
And
I
know
my
time
will
come
one
day
soon
И
я
знаю,
что
скоро
придет
мое
время.
I'm
waiting
for
peace
to
come
Я
жду,
когда
наступит
мир.
And
I'm
nearly
all
the
way
to
Malibu
И
я
почти
до
самого
Малибу.
Oh
babe
we're
on
the
run,
we're
on
the
run,
we're
on
the
run
О,
детка,
мы
в
бегах,
мы
в
бегах,
мы
в
бегах.
Halfway
down
the
Pacific
coast
На
полпути
вниз
по
тихоокеанскому
побережью.
I
left
you
sleeping
like
a
ghost
in
your
wounds
Я
оставил
тебя
спать,
как
призрак
в
твоих
страданиях.
Darling
your
dreams
are
your
greatest
part
Дорогая,
твои
мечты-твоя
величайшая
часть.
I
carry
them
with
me
in
my
heart
Я
ношу
их
с
собой
в
своем
сердце.
Darling
your
dreams
are
your
greatest
part
Дорогая,
твои
мечты-твоя
величайшая
часть.
I
carry
them
with
me
in
my
heart
Я
ношу
их
с
собой
в
своем
сердце.
Somewhere,
don't
know
Где-то,
не
знаю
...
Now
I'm
standing
on
the
shore
Теперь
я
стою
на
берегу.
All
the
animals
roam
the
beaches
Все
животные
бродят
по
пляжам.
Sea
creatures
rise
out
of
the
sea
Морские
существа
восстают
из
моря.
And
I'm
standing
on
the
shore
И
я
стою
на
берегу.
Everyone
begins
to
run
Все
начинают
бежать.
The
kid
drops
his
bucket
and
spade
and
climbs
into
the
sun
Малыш
опускает
ведро
и
лопату,
забирается
на
солнце.
Kisa
had
a
baby,
but
the
baby
died
Киса
родила
ребенка,
но
ребенок
умер.
Goes
to
the
villages,
says
my
baby's
sick
Ездит
в
деревню,
говорит,
что
мой
ребенок
болен.
Villagers
shake
their
heads
and
say
to
her
Крестьяне
качают
головами
и
говорят
ей:
Better
bury
your
baby
in
the
forest
quick
Лучше
похорони
своего
ребенка
в
лесу
побыстрее.
It's
a
long
way
to
find
peace
of
mind,
peace
of
mind
Это
долгий
путь,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие,
душевное
спокойствие.
It's
a
long
way
to
find
peace
of
mind,
peace
of
mind
Это
долгий
путь,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие,
душевное
спокойствие.
Kisa
went
to
the
mountain
and
ask
the
Buddha
Киса
отправился
на
гору
и
спросил
Будду.
My
baby's
sick,
Buddha
said
don't
cry
Мой
ребенок
болен,
Будда
сказал:
"Не
плачь!"
Go
to
each
house
and
collect
a
mustard
seed
Иди
в
каждый
дом
и
собери
горчичное
семя.
But
only
from
a
house
where
no
one's
died
Но
только
из
дома,
где
никто
не
умер.
Kisa
went
to
each
house
in
the
village
Киса
ходила
в
каждый
дом
в
деревне.
My
baby's
getting
sicker,
poor
Kisa
cried
Моему
ребенку
становится
хуже,
бедная
Киса
плакала.
But
Kisa
never
collected
one
mustard
seed
Но
Киса
никогда
не
собирала
ни
одного
горчичного
семени.
Because
every
house,
someone
had
died
Потому
что
в
каждом
доме
кто-то
умер.
Kisa
sat
down
in
the
old
village
square
Киса
сел
на
старую
деревенскую
площадь.
She
hugged
her
baby
and
cried
and
cried
Она
обняла
своего
ребенка,
плакала
и
плакала.
She
said
everybody
is
always
losing
somebody
Она
сказала,
что
все
всегда
теряют
кого-то.
Then
walked
into
the
forest
and
buried
her
child
Затем
вошла
в
лес
и
похоронила
своего
ребенка.
Everybody's
losing
someone
Все
теряют
кого-то.
Everybody's
losing
someone
Все
теряют
кого-то.
It's
a
long
way
to
find
peace
of
mind,
peace
of
mind
Это
долгий
путь,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие,
душевное
спокойствие.
It's
a
long
way
to
find
peace
of
mind,
peace
of
mind
Это
долгий
путь,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие,
душевное
спокойствие.
And
I'm
just
waiting
now,
for
my
time
to
come
И
я
просто
жду,
когда
придет
мое
время.
And
I'm
just
waiting
now,
for
peace
to
come,
for
peace
to
come
И
я
просто
жду
сейчас,
когда
наступит
мир,
когда
наступит
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.