Nick Cave & The Bad Seeds - Jack's Shadow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Jack's Shadow




They dragged Jack and his shadow
Они затащили Джека и его тень.
From the hole
Из дыры ...
And the bulb that burned above him
И лампочка, что горела над ним.
Did shine both day and night
Сияла и днем, и ночью.
And his shadow learned to love his
И его тень научилась любить его.
Little darks and greater light
Маленькие мраки и большой свет.
And the sun it shined
И солнце засияло.
And the sun it shined
И солнце засияло.
And the sun it shined
И солнце засияло.
A little longer
Немного дольше.
Jack wept and kissed his shadow
Джек плакал и целовал свою тень.
"Goodbye"
"Прощай!"
Spat from their dirty dungeons
Выплюнул из своих грязных подземелий.
Into a truly different din
В совершенно другой шум.
Shat from their institutions
Дерьмо из их учреждений.
Into a fully different din
В совершенно другой шум.
And his shadow soon became a wife
И его тень вскоре стала женой.
And children plagued his latter life
И дети мучили его последнюю жизнь.
Until one night he took a skinning knife
Пока однажды ночью он не взял нож для кожи.
And stole into the town
И украл в город.
And tracked his shadow down
И выследил его тень.
Said the shadow to Jack Henry
Сказал тень Джеку Генри.
"What's wrong?"
"Что случилось?"
Jack said "A home is not a hole"
Джек сказал: "дом-это не дыра".
"And shwdow, you're just a gallow that I hang my body from"
шоудоу, ты просто виселица, от которой я вешаю свое тело".
"O Shadow, your a shackle from wich my time is never done"
"О, тень, твоя окова, из которой мое время никогда не закончится".
Then he peeled his shadow off in strips
Затем он снял свою тень с себя.
He peeled his shadow off in strips
Он снял свою тень с себя.
Then kneeled his shadow on some steps
Затем он опустил тень на колени на несколько шагов.
And cried "What have I done?"
И кричал: "что я наделал?"
And the sun it shined
И солнце засияло.
And the sun it shined
И солнце засияло.
I say "Love is blind"
Я говорю:"любовь слепа".
"And is it any wonder?!"
интересно ли это?!"
"And is it any wonder?!"
интересно ли это?!"
Jacked and his damned shadow
Измученный и его проклятая тень.
Is gone
Ушел ...
And though each one of us are want to duly mourn
И хотя каждый из нас хочет по-настоящему скорбеть.
And though each one of us are want to duly mourn
И хотя каждый из нас хочет по-настоящему скорбеть.
'Tis done in brighter corners now
Теперь все сделано в более ярких углах.
'Tis done in brighter corners now
Теперь все сделано в более ярких углах.
Now that Jack's black shadow's gone
Теперь, когда черная тень Джека исчезла.
And the sun it shined
И солнце засияло.
And the sun it shined
И солнце засияло.
And the sun it shined
И солнце засияло.
A little stronger
Немного сильнее.
I swear, love is blind
Клянусь, любовь слепа.
Ooh, love is blind
О, Любовь слепа.
Yeah, love is blind
Да, любовь слепа.
And is it any wonder?
Интересно ли это?
'Tis done in brighter corners now
Теперь все сделано в более ярких углах.
'Tis done in brighter corners now
Теперь все сделано в более ярких углах.
Now that Jack's black shadow's gone
Теперь, когда черная тень Джека исчезла.





Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, MICK HARVEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.