Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street (Video Edit Kevin Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jubilee Street (Video Edit Kevin Version)
Улица Джубили (Видео версия Кевина)
On
Jubilee
street
there
was
a
girl
named
Bee
На
улице
Джубили
жила
девушка
по
имени
Би
She
had
a
history,
but
she
had
no
past
У
нее
была
история,
но
не
было
прошлого
When
they
shut
her
down
Когда
ее
прикрыли,
the
Russians
moved
in
русские
въехали
And
I
am
too
scared
А
я
слишком
напуган,
And
I
am
to
scared
to
even
walk
on
past
слишком
напуган,
чтобы
даже
пройти
мимо
She
used
to
say
Она
говорила:
All
those
good
people
down
on
Jubilee
Street
"Все
эти
хорошие
люди
на
улице
Джубили
They
ought
to
practice
what
they
preach
должны
следовать
тому,
что
проповедуют
Yeah
they
ought
to
practice
just
what
they
preach
Да,
они
должны
следовать
тому,
что
проповедуют,
Those
good
people
on
Jubilee
Street
эти
хорошие
люди
на
улице
Джубили"
And
here
I
come
up
the
hill
А
вот
и
я
поднимаюсь
на
холм,
I'm
pushing
my
own
wheel
of
love
толкаю
свое
колесо
любви
I
got
love
in
my
tummy
and
a
tiny
little
pain
У
меня
любовь
в
животе
и
легкая
боль,
And
a
ten
ton
catastrophe
on
a
60
pound
chain
и
десятитонная
катастрофа
на
тридцатикилограммовой
цепи
And
I'm
pushing
my
wheel
of
love
on
Jubilee
Streets
И
я
толкаю
свое
колесо
любви
по
улице
Джубили
I
look
at
them
now
Я
смотрю
на
них
сейчас
The
problem
was
Проблема
была
в
том,
She
had
a
little
black
book
что
у
нее
была
маленькая
черная
книжка
And
my
name
was
written
on
every
page
и
мое
имя
было
написано
на
каждой
странице
Well
a
girl's
gotta
make
ends
meet
Что
ж,
девушке
нужно
как-то
сводить
концы
с
концами,
Even
down
on
Jubilee
Street
даже
на
улице
Джубили
I
was
out
of
place
and
time
Я
был
не
в
том
месте
и
не
в
то
время,
And
over
the
hill
и
за
холмом,
And
out
of
my
mind
и
не
в
себе
On
Jubilee
Street
На
улице
Джубили
I
ought
to
ṗractice
what
I
preach
Я
должен
следовать
тому,
что
проповедую
These
days
I
go
downtown
in
my
tie
and
tails
В
эти
дни
я
хожу
в
центр
в
костюме
и
фраке,
I
got
a
fetus
on
a
leash
у
меня
плод
на
поводке
I
am
alone
now
Я
один
сейчас,
I
am
beyond
recriminations
я
вне
упреков
Curtains
are
shut
Шторы
закрыты,
The
furniture
is
gone
мебели
нет
I'm
transforming
Я
трансформируюсь
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.