Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street (Video Edit Kevin Version)
On
Jubilee
street
there
was
a
girl
named
Bee
На
улице
Юбилейной
была
девушка
по
имени
Би.
She
had
a
history,
but
she
had
no
past
У
нее
была
история,
но
у
нее
не
было
прошлого.
When
they
shut
her
down
Когда
они
остановили
ее.
the
Russians
moved
in
русские
переехали.
And
I
am
too
scared
И
мне
слишком
страшно.
And
I
am
to
scared
to
even
walk
on
past
И
я
боюсь
даже
пройти
мимо.
She
used
to
say
Она
говорила:
All
those
good
people
down
on
Jubilee
Street
Все
эти
хорошие
люди
на
улице
Джубили.
They
ought
to
practice
what
they
preach
Они
должны
практиковать
то,
что
они
проповедуют.
Yeah
they
ought
to
practice
just
what
they
preach
Да,
они
должны
практиковать
то,
что
они
проповедуют.
Those
good
people
on
Jubilee
Street
Те
хорошие
люди
на
улице
Юбилейной.
And
here
I
come
up
the
hill
И
вот
я
поднимаюсь
на
холм.
I'm
pushing
my
own
wheel
of
love
Я
толкаю
свое
колесо
любви.
I
got
love
in
my
tummy
and
a
tiny
little
pain
У
меня
любовь
в
животике
и
маленькая
боль.
And
a
ten
ton
catastrophe
on
a
60
pound
chain
И
катастрофа
в
десять
тонн
на
цепи
в
60
фунтов.
And
I'm
pushing
my
wheel
of
love
on
Jubilee
Streets
И
я
толкаю
Колесо
любви
по
улицам,
посвященным
юбилею.
I
look
at
them
now
Я
смотрю
на
них
сейчас.
The
problem
was
Проблема
была
в
том,
She
had
a
little
black
book
У
нее
была
маленькая
черная
книга.
And
my
name
was
written
on
every
page
И
мое
имя
было
написано
на
каждой
странице.
Well
a
girl's
gotta
make
ends
meet
Что
ж,
девчонки
должны
свести
концы
с
концами.
Even
down
on
Jubilee
Street
Даже
на
улице
Юбилейной.
I
was
out
of
place
and
time
Я
был
не
на
своем
месте
и
не
вовремя.
And
over
the
hill
И
за
холмом
...
And
out
of
my
mind
И
сошел
с
ума.
On
Jubilee
Street
На
Улице
Юбилейной.
I
ought
to
ṗractice
what
I
preach
Я
должен
проповедовать
то,
что
я
проповедую.
These
days
I
go
downtown
in
my
tie
and
tails
В
эти
дни
я
иду
в
центр
города
в
галстуке
и
хвостах.
I
got
a
fetus
on
a
leash
У
меня
зародыш
на
привязи.
I
am
alone
now
Теперь
я
один.
I
am
beyond
recriminations
Я
вне
обвинений.
Curtains
are
shut
Шторы
закрыты.
The
furniture
is
gone
Мебель
пропала.
I'm
transforming
Я
превращаюсь.
I'm
vibrating
Я
вибрирую.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.