Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Lament - 2010 Digital Remaster
I've
seen
your
fairground
hair,
your
seaside
eyes
Я
видел
твои
ярмарочные
волосы,
твои
приморские
глаза
Your
vampire
tooth,
your
little
truth
and
your
tiny
lies
Твой
вампирский
зуб,
твоя
маленькая
правда
и
твоя
крошечная
ложь
And
I
know
your
trembling
hand,
your
guilty
prize
И
я
знаю
твою
дрожащую
руку,
твой
виновный
приз
Your
sleeping
limbs,
your
foreign
hymns
and
your
midnight
cries
Твои
спящие
конечности,
твои
иностранные
гимны
и
твои
полуночные
крики
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отверни
свою
голову
в
сторону
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
мне
больше
нечего
сказать
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушел
прочь
I
know
your
trail
of
tears,
your
slip
of
hand
Я
знаю
следы
твоих
слез,
твою
оплошность
Your
monkey
claw,
your
monkey
paw
and
your
monkey
hand
Твой
обезьяний
коготь,
твоя
обезьянья
лапа
и
твоя
обезьянья
рука
And
I've
seen
your
trick
of
blood,
your
trap
of
fire
И
я
видел
твой
трюк
с
кровью,
твою
огненную
ловушку
Your
ancient
wound,
your
scarlet
moon,
your
jail
house
smile
Твоя
древняя
рана,
твоя
алая
луна,
твоя
тюремная
улыбка
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отверни
свою
голову
в
сторону
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
мне
больше
нечего
сказать
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушел
прочь
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отверни
свою
голову
в
сторону
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
мне
больше
нечего
сказать
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушел
прочь
I'll
miss
your
urchin
smile,
your
orphan
tears
Я
буду
скучать
по
твоей
мальчишеской
улыбке,
по
твоим
сиротским
слезам
Your
shining
prize,
your
tiny
cries,
your
little
fears
Твой
блестящий
приз,
твои
тихие
крики,
твои
маленькие
страхи
And
I'll
miss
your
fairground
hair,
your
seaside
eyes
И
я
буду
скучать
по
твоим
ярмарочным
волосам,
по
твоим
приморским
глазам.
Your
little
truth,
your
vampire
tooth
and
your
tiny
lies
Твоя
маленькая
правда,
твой
вампирский
зуб
и
твоя
крошечная
ложь
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отверни
свою
голову
в
сторону
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
мне
больше
нечего
сказать
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушел
прочь
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отверни
свою
голову
в
сторону
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
мне
больше
нечего
сказать
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушел
прочь
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отверни
свою
голову
в
сторону
Now
there's
nothing
more
to
say
Теперь
мне
больше
нечего
сказать
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушел
прочь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave, Blixa Bargeld, Roland Christian Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.