Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Lament (2010 Remastered Version)
Lament (2010 Remastered Version)
Плач (ремастированная версия 2010 г.)
I've
seen
your
fairground
hair,
your
seaside
eyes
Я
видел
твои
волосы
цвета
ярмарочной
карусели,
твои
глаза
цвета
морской
волны,
Your
vampire
tooth,
your
little
truth
and
your
tiny
lies
Твой
вампирский
зубок,
твою
маленькую
правду
и
твои
крошечные
лжи.
And
I
know
your
trembling
hand,
your
guilty
prize
И
я
знаю
твою
дрожащую
руку,
твой
грешный
приз,
Your
sleeping
limbs,
your
foreign
hymns
and
your
midnight
cries
Твои
спящие
конечности,
твои
заморские
гимны
и
твои
полуночные
крики.
So
dry
your
eyes
Так
высуши
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отвернись.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
I
know
your
trail
of
tears,
your
slip
of
hand
Я
знаю
твой
след
из
слёз,
твою
ловкость
рук,
Your
monkey
claw,
your
monkey
paw
and
your
monkey
hand
Твою
обезьянью
лапу,
твою
лапу-обманщицу
и
твою
ручку-обманщицу.
And
I've
seen
your
trick
of
blood,
your
trap
of
fire
И
я
видел
твой
кровавый
трюк,
твою
огненную
ловушку,
Your
ancient
wound,
your
scarlet
moon,
your
jail
house
smile
Твою
древнюю
рану,
твою
алую
луну,
твою
тюремную
улыбку.
So
dry
your
eyes
Так
высуши
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отвернись.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
So
dry
your
eyes
Так
высуши
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отвернись.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
I'll
miss
your
urchin
smile,
your
orphan
tears
Я
буду
скучать
по
твоей
мальчишеской
улыбке,
твоим
сиротским
слезам,
Your
shining
prize,
your
tiny
cries,
your
little
fears
Твоему
сияющему
призу,
твоим
тихим
крикам,
твоим
маленьким
страхам.
And
I'll
miss
your
fairground
hair,
your
seaside
eyes
И
я
буду
скучать
по
твоим
волосам
цвета
ярмарочной
карусели,
по
твоим
глазам
цвета
морской
волны,
Your
little
truth,
your
vampire
tooth
and
your
tiny
lies
По
твоей
маленькой
правде,
твоему
вампирскому
зубу
и
твоим
крошечным
лжи.
So
dry
your
eyes
Так
высуши
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отвернись.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
So
dry
your
eyes
Так
высуши
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отвернись.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
So
dry
your
eyes
Так
высуши
свои
глаза
And
turn
your
head
away
И
отвернись.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Now
you're
gone
away
Теперь
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave, Blixa Bargeld, Roland Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.