Nick Cave & The Bad Seeds - More News from Nowhere (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - More News from Nowhere (Live)




I walk into the corner of my room
Я иду в угол своей комнаты.
See my friends in high places
Увидимся с моими друзьями на высоте.
I don't know which is which or who is whom
Я не знаю, кто есть кто или кто есть кто.
They've stolen each other's faces
Они украли лица друг друга.
Janet is there with her high head and hair
Джанет там с ее высокой головой и волосами.
Full of bedroom feathers
В спальне полно перьев.
Janet is known to make dead men groan
Джанет, как известно, заставляет мертвецов стонать.
In any kind of weather
В любую погоду.
I crawl over to her
Я ползу к ней.
I say hey baby
Я говорю: "Эй, детка!"
I say hey Janet
Эй, Джанет!
You are the one, you are the sun
Ты-единственный, ты-солнце.
And I'm your dutiful planet
И я твоя покорная планета.
But she ain't down with any of that
Но она не согласна ни с чем из этого.
'Cause she's heard that shit before
Потому что она уже слышала это дерьмо раньше.
And I say uh huh, oh yeah you're right
И я говорю, ага, О да, ты права.
'cause I see Betty X standing by the door
потому что я вижу Бетти Икс, стоящую у двери.
With more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere
Да, больше новостей из ниоткуда.
And it's getting strange in here
И здесь становится странно.
Yeah it's getting stranger every year
Да, с каждым годом все страннее.
More news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere
Да, больше новостей из ниоткуда.
Alright now
Хорошо.
Now Betty X is like Betty Y minus that fatal chromosome
Теперь Бетти X похожа на Бетти Y за вычетом этой роковой хромосомы.
Her hair is like the wine dark sea in which sailors come home
Ее волосы словно вино темного моря, в котором моряки возвращаются домой.
I say hey baby I say hey Betty X
Я говорю: "Эй, детка, я говорю: "Эй, Бетти Икс".
I lean close up to her throat
Я наклоняюсь ближе к ее горлу.
This light you are carrying is like a lamp
Этот свет, который ты несешь, похож на лампу.
Hanging from a distant boat
Висит на далекой лодке.
It is my light says Betty
Это мой свет, говорит Бетти.
Betty x says this light ain't yours
Бетти Икс говорит, что этот свет не твой.
And so much wind blew through her words
И столько ветра пронесло ее слова.
That I went rolling down the hall
Что я пошел катиться по коридору.
For more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
More news from nowhere, uh huh huh
Больше новостей из ниоткуда, ага.
And it's strange in here
И это странно здесь.
Yeah it gets stranger every year
Да, с каждым годом все страннее.
More news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere, uh huh huh
Да, еще новости из ниоткуда, ага, ага.
I turn another corner
Я поворачиваю за угол.
I go down a corridor
Я иду по коридору.
And I see this guy
И я вижу этого парня.
He must be about one hundred foot tall
Он, должно быть, ростом около ста футов.
And he only has one eye
И у него только один глаз.
He asks me for my autograph
Он просит у меня автограф.
I write nobody and then
Я никому не пишу, а потом ...
I wrap myself up in my woolly coat
Я заворачиваюсь в свое шерстяное пальто.
And I blind him with my pen
И я ослепляю его своей ручкой.
'Cause someone must have stuck something in my drink
Потому что кто-то, должно быть, что-то засунул в мой напиток.
Everything's getting strange lookin'
Все становится странным.
Half the people have turned into squealing pigs
Половина людей превратилась в визжащих свиней.
The other half are cooking
Другая половина готовит.
Well let me out of here I cried
Что ж, выпусти меня отсюда, я плакала.
And I went pushing past
И я прошел мимо.
And I saw Miss Polly singing with some girls
И я видел, как Мисс Полли пела с девчонками.
I cried struck me to the mast
Я плакал, ударил меня до мачты.
For more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere, uh huh huh
Да, еще новости из ниоткуда, ага, ага.
It's getting strange in here
Здесь становится странно.
And it gets stranger every year
И с каждым годом все страннее.
More news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere
Да, больше новостей из ниоткуда.
Well then a black girl with no clothes on
Что ж, тогда черная девушка без одежды.
She danced across the room
Она танцевала по всей комнате.
We charted the progress of the planets
Мы наметили ход планет.
Around that boogie woogie moon
Вокруг этой буги-вуги-Луны.
I called her my nubian princess
Я называл ее своей Нубийской принцессой.
Gave her some sweet back fatass jive
Дал ей немного сладкого, жирного джайва.
Spent the next seven years between her legs
Провел семь лет между ног.
A-pining for my wife
Я тоскую по своей жене.
But then by and by it all went wrong
Но потом все пошло наперекосяк.
I fell washed up on a shore
Я упал, выброшенный на берег.
She stared down at me from up in the storm
Она смотрела на меня с высоты шторма.
And I sopped up on the floor
И я приподнялся на полу.
For more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere uh huh huh
Да, больше новостей из ниоткуда, ага, ага.
And don't it make you feel alone
И разве это не заставляет тебя чувствовать себя одиноким?
Don't it make you wanna get right on home
Разве это не заставляет тебя хотеть попасть прямо домой?
More news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
More news from nowhere, let me hear it now
Больше новостей из ниоткуда, дай мне услышать это сейчас.
Well here comes Elena with two black eyes
А вот и Елена с двумя черными глазами.
She's given herself a transfusion
Она сделала себе переливание крови.
She's filled herself with panda blood
Она наполнилась кровью панды.
To avoid all the confusion
Чтобы избежать путаницы.
I say the sun rises and falls with you
Я говорю, что солнце встает и падает вместе с тобой.
And various things about love
И разные вещи о любви.
But a rising violence in me cuts all my circuits off
Но растущее насилие во мне отключает все мои цепи.
Well Elena she starts screaming
Что ж, Елена, она начинает кричать.
Her cheeks are full of psychotropic leaves
Ее щеки полны психотропных листьев.
Her extinction was nearly absolute
Ее вымирание было почти абсолютным.
When she turned her back on me
Когда она отвернулась от меня.
For more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
I said more news from nowhere
Я сказал Больше новостей из ниоткуда.
And it's getting strange in here
И здесь становится странно.
Yeah it gets stranger every year
Да, с каждым годом все страннее.
More news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere,
Да, больше новостей из ниоткуда.
Alright
Хорошо.
Alright
Хорошо.
I bump and crash into Deanna
Я врезался и врезался в Диану.
hanging pretty in the door frame
висит довольно в дверной раме.
All the horrors that have befallen me
Все ужасы, что постигли меня.
Well Deanna is to blame
Во всем виновата Дианна.
Every time I see you baby
Каждый раз, когда я вижу тебя, детка.
you make me feel so unalone
ты заставляешь меня чувствовать себя такой одинокой.
And I wipe my face into her dress
И я вытираю лицо в ее платье.
Long after she'd gone home
После того, как она ушла домой.
With more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere
Да, больше новостей из ниоткуда.
And don't it make you feel alone
И разве это не заставляет тебя чувствовать себя одиноким?
Yeah and don't it make you wanna get right back home
Да, и разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
More news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere
Да, больше новостей из ниоткуда.
Alright
Хорошо.
And don't it make you feel so sad
Разве это не заставляет тебя грустить?
Don't the blood rush to your feet
Не бросайся кровью к своим ногам.
To think that everything you do today
Думать, что все, что ты делаешь сегодня.
Tomorrow is obsolete
Завтрашний день устарел.
Technology and women
Технологии и женщины,
And little children too
и маленькие дети тоже.
Don't it make you feel blue
Разве тебе не грустно от этого?
Don't it make you feel blue
Разве тебе не грустно от этого?
For more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
With more news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Don't it make you feel alone
Разве это не заставляет тебя чувствовать себя одиноким?
Yeah and don't it make you wanna get right back home
Да, и разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
More news from nowhere
Больше новостей из ниоткуда.
Yeah more news from nowhere
Да, больше новостей из ниоткуда.
One last time.
В последний раз.
Well I gotta say
Что ж, я должен сказать ...
Yeah I gotta say
Да, я должен сказать ...
Goodbye.
Прощай!
Goodbye.
Прощай!
Goodbye.
Прощай!





Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, WARREN ELLIS, MARTYN CASEY, JIM SCLAVUNOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.