Nick Cave & The Bad Seeds - O’Malley’s Bar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - O’Malley’s Bar




O’Malley’s Bar
Бар О’Мэлли
I am tall and I am thin
Я высокий и худой,
Of an enviable hight
Завидного роста,
And I've been known to be quite handsome
И меня считают довольно красивым,
In a certain angle and in certain light
Под определенным углом и при определенном освещении.
Well I entered into O'Malley's
Я вошел в бар О’Мэлли,
Said, "O'Malley I have a thirst"
Сказал: «О’Мэлли, я хочу пить».
O'Malley merely smiled at me
О’Мэлли лишь улыбнулся мне,
Said "You wouldn't be the first"
Сказал: «Ты не первый».
I knocked on the bar and pointed
Я постучал по стойке и указал
To a bottle on the shelf
На бутылку на полке.
And as O'Malley poured me out a drink
И пока О’Мэлли наливал мне выпивку,
I sniffed and crossed myself
Я фыркнул и перекрестился.
My hand decided that the time was nigh
Моя рука решила, что время пришло,
And for a moment it slipped from view
И на мгновение она исчезла из виду.
And when it returned, it fairly burned
А когда вернулась, она прямо-таки горела
With confidence anew
Новой уверенностью.
Well the thunder from my steely fist
Гром от моего стального кулака
Made all the glasses jangle
Заставил все стаканы звенеть.
When I shot him, I was so handsome
Когда я выстрелил в него, я был так красив,
It was the light, it was the angle
Это был свет, это был ракурс.
"Neighbours!" I cried, "Friends!" I screamed
«Соседи!» крикнул я. «Друзья!» закричал я.
I banged my fist upon the bar
Я ударил кулаком по стойке.
"I bear no grudge against you!"
«Я не держу на вас зла!»
And my dick felt long and hard
И мой член казался длинным и твердым.
"I am the man for which no God waits
«Я человек, которого не ждет никакой Бог,
But for which the whole world yearns
Но которого жаждет весь мир.
I'm marked by darkness and by blood
Я отмечен тьмой и кровью
And one thousand powder-burns"
И тысячей пороховых ожогов».
Well, you know those fish with the swollen lips
Знаешь, есть такие рыбы с толстыми губами,
That clean the ocean floor
Которые чистят океанское дно.
When I looked at poor O'Malley's wife
Когда я посмотрел на жену бедного О’Мэлли,
That's exactly what I saw
Вот именно это я и увидел.
I jammed the barrel under her chin
Я приставил дуло к ее подбородку,
And her face looked raw and vicious
И ее лицо выглядело грубым и злобным.
Her head it landed in the sink
Ее голова упала в раковину
With all the dirty dishes
Ко всем грязным тарелкам.
Her little daughter Siobhan
Ее маленькая дочка Шивон
Pulled beers from dusk till dawn
Разливала пиво от заката до рассвета.
And amongst the townfolk she was a bit of a joke
И среди горожан она была своего рода посмешищем,
But she pulled the best beer in town
Но она разливала лучшее пиво в городе.
I swooped magnificent upon her
Я величественно набросился на нее,
As she sat shivering in her grief
Когда она сидела, дрожа от горя,
Like the Madonna painted on the church-house wall
Как Мадонна, нарисованная на стене церкви
In whale's blood and banana leaf
Китовой кровью и банановым листом.
Her throat it crumbled in my fist
Ее горло хрустнуло в моем кулаке,
And I spun heroically around
И я героически обернулся,
To see Caffrey rising from his seat
Чтобы увидеть, как Каффри поднимается со своего места.
I shot that mother fucker down
Я пристрелил этого ублюдка.
"I have no free will", I sang
«У меня нет свободной воли», пел я,
As I flew about the murder
Пока кружил среди убийств.
Mrs. Richard Holmes, she screamed
Миссис Ричард Холмс закричала,
You really should have heard her
Тебе бы следовало ее услышать.
I sang and I laughed, I howled and I wept
Я пел и смеялся, я выл и плакал,
I panted like a pup
Я тяжело дышал, как щенок.
I blew a hole in Mrs. Richard Holmes
Я проделал дыру в миссис Ричард Холмс,
And her husband stupidly stood up
И ее муж глупо встал.
As he screamed, "You are an evil man"
Он крикнул: «Ты злой человек!»
And I paused a while to wonder
И я на мгновение задумался:
"If I have no free will then how can I
«Если у меня нет свободной воли, то как я могу
Be morally culpable, I wonder"
Быть морально ответственным, интересно?»
I shot Richard Holmes in the stomach
Я выстрелил Ричарду Холмсу в живот,
And gingerly he sat down
И он осторожно сел.
And he whispered weirdly, "No offense"
И он странно прошептал: «Без обид».
And then lay upon the ground
А потом упал на землю.
"None taken", I replied to him
«Не за что», ответил я ему,
To which he gave a little cough
На что он слегка кашлянул.
With blazing wings I neatly aimed
С пылающими крыльями я аккуратно прицелился
And blew his head completely off
И полностью снес ему голову.
I've lived in this town for thirty years
Я прожил в этом городе тридцать лет,
And to no-one I am a stranger
И ни для кого я не чужой.
And I put new bullets in my gun
И я зарядил новые патроны в свой пистолет,
Chamber upon chamber
Патронник за патронником.
And I turned my gun on the bird-like Mr. Brookes
И я направил свой пистолет на птицеподобного мистера Брукса.
I thought of Saint Francis and his sparrows
Я подумал о святом Франциске и его воробьях.
And as I shot down the youthful Richardson
А когда я застрелил молодого Ричардсона,
It was St. Sebastian I thought of, and his arrows
Я подумал о святом Себастьяне и его стрелах.
I said, "I want to introduce myself
Я сказал: «Я хочу представиться,
And I am glad that all you came"
И я рад, что вы все пришли».
And I leapt upon the bar
И я вскочил на стойку
And shouted out my name
И выкрикнул свое имя.
Well Jerry Bellows, he hugged his stool
Джерри Беллоуз обнял свой табурет,
Closed his eyes and shrugged and laughed
Закрыл глаза, пожал плечами и засмеялся.
And with an ashtray as big as a fucking really big brick
И пепельницей размером с чертовски большой кирпич
I split his head in half
Я расколол ему голову пополам.
His blood spilled across the bar
Его кровь разлилась по стойке,
Like a steaming scarlet brook
Как дымящийся алый ручей.
And I knelt at it's edge on the counter
И я встал на колени на краю стойки,
Wiped the tears away and looked
Вытер слезы и посмотрел.
Well, the light in there was blinding
Свет там был ослепляющим,
Full of God and ghosts of truth
Полный Бога и призраков истины.
I smiled at Henry Davenport
Я улыбнулся Генри Давенпорту,
Who made no attempt to move
Который не пытался двигаться.
Well, from the position I was standing
С того места, где я стоял,
The strangest thing I ever saw
Я увидел самую странную вещь в своей жизни.
The bullet entered through the top of his chest
Пуля вошла через верхнюю часть его груди
And blew his bowels out on the floor
И вырвала его кишки на пол.
Well I floated down the counter
Я спустился со стойки,
Showing no remorse
Не проявляя никакого раскаяния.
I shot a hole in Kathleen Carpenter
Я прострелил Кэтлин Карпентер,
Recently divorced
Недавно разведенной.
But remorse i felt and remorse I had
Но я чувствовал раскаяние, и оно у меня было,
It clung to every thing
Оно цеплялось за все,
From the raven's hair upon my head
От вороньих волос на моей голове
To the feathers on my wings
До перьев на моих крыльях.
Remorse sqeezed my hand in it's fradulent claw
Раскаяние сжало мою руку в своей обманчивой лапе
With it's golden hairless chest
Своей золотой безволосой грудью.
And I glided through the bodies
И я скользил сквозь тела
And killed the fat man Vincent West
И убил толстяка Винсента Веста,
Who sat quietly in his chair
Который спокойно сидел в своем кресле,
A man become a child
Мужчина, ставший ребенком.
And I raised the gun up to his head
И я поднял пистолет к его голове
Executioner-style
В стиле палача.
He made no attempt to resist
Он не пытался сопротивляться,
So fat and dull and lazy
Такой толстый, тупой и ленивый.
"Did you know I lived in your street?" I said
«Ты знал, что я жил на твоей улице?» спросил я.
And he looked at me as though I were crazy
И он посмотрел на меня, как будто я сумасшедший.
"O", he said, "I had no idea"
«О», сказал он, «я понятия не имел».
And he grew as quiet as a mouse
И он стал тихим, как мышь.
And the roar of the pistol when it went off
И рев пистолета, когда он выстрелил,
Near blew that hat right off the house
Чуть не сорвал с дома крышу.
Well, I caught my eye in the mirror
Я поймал свой взгляд в зеркале
And gave it a long and loving inspection
И долго и с любовью рассматривал его.
"There stands some kind of man", I roared
«Вот стоит какой-то мужчина», прорычал я.
And there did, in the reflection
И он действительно стоял, в отражении.
My hair combed back like a raven's wing
Мои волосы зачесаны назад, как воронье крыло,
My muscles hard and tight
Мои мускулы твердые и напряженные.
And curling from the business end of my gun
И из ствола моего пистолета вился
Was a query-mark of cordite
Вопросительный знак из пороховых газов.
Well I spun to the left, I spun to the right
Я повернулся налево, я повернулся направо,
And I spun to the left again
И я снова повернулся налево.
"Fear me! Fear me! Fear me!"
«Бойтесь меня! Бойтесь меня! Бойтесь меня!»
But no one did cause they were dead
Но никто не боялся, потому что все были мертвы.
And then there were the police sirens wailing
И тут завыли полицейские сирены,
And a bull-horn squelched and blared
И затрещал мегафон.
"Drop your weapons and come out
«Бросьте оружие и выходите
With your hands held in the air"
С поднятыми руками».
Well, I checked the chamber of my gun
Я проверил патронник своего пистолета,
Saw I had one final bullet left
Увидел, что у меня остался последний патрон.
My hand, it looked almost human
Моя рука выглядела почти человеческой,
As I raised it to my head
Когда я поднес ее к голове.
"Drop your weapon and come out!
«Бросьте оружие и выходите!
Keep your hands above your head!"
Держите руки над головой!»
I had one one long hard think about dying
Я долго думал о смерти
And did exactly what they said
И сделал именно то, что они сказали.
There must have been fifty cops out there
Там, должно быть, было пятьдесят копов,
In a circle around O'Malley's bar
В кругу вокруг бара О’Мэлли.
"Don't shoot", I cried, "I'm a man unarmed!"
«Не стреляйте», крикнул я. «Я безоружный человек!»
So they put me in their car
И они посадили меня в свою машину.
And they sped me away from that terrible scene
И они увезли меня подальше от этой ужасной сцены.
And I glanced out of the window
И я выглянул в окно,
Saw O'Malley's bar, saw the cops and the cars
Увидел бар О’Мэлли, увидел полицейских и машины.
And I started counting on my fingers
И я начал считать на пальцах.
Ah one, ah two, ah three, ah four
Раз, два, три, четыре.
O'Malley's bar, O'Malley's bar
Бар О’Мэлли, бар О’Мэлли.





Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.