Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
sleep
the
morning
through
Здесь
я
сплю
всё
утро
'Til
the
wail
of
the
call
to
prayer
awakes
me
Пока
плач
призыва
к
молитве
не
разбудит
меня,
And
there
ain't
nothing
at
all
to
do
but
rise
and
follow
И
нет
ничего,
что
можно
сделать,
кроме
как
встать
и
следовать
The
day
wherever
it
takes
me
За
днём,
куда
бы
он
меня
ни
вёл.
I
stand
at
the
window
and
I
look
at
the
sea
Я
стою
у
окна
и
смотрю
на
море,
And
I
am
what
I
am,
and
what
will
be
will
be
И
я
есть
то,
что
я
есть,
и
что
будет,
то
будет.
I
stand
at
the
window
and
I
look
at
the
sea
Я
стою
у
окна
и
смотрю
на
море,
And
I
make
me
a
pot
of
opium
tea
И
завариваю
себе
чашку
опиумного
чая.
Down
at
the
port
I
watch
the
boats
come
in
В
порту
я
наблюдаю,
как
приходят
корабли,
Watch
the
boats
come
in
can
do
something
to
you
Наблюдать
за
прибытием
кораблей
может
оказывать
на
тебя
какое-то
воздействие.
And
the
kids
gather
around
with
an
outstretched
hand
И
дети
собираются
вокруг
с
протянутой
рукой,
And
I
toss
them
a
diram
or
two
И
я
бросаю
им
дирхам
или
два.
Well,
I
wonder
if
my
children
are
thinking
of
me
Интересно,
думают
ли
обо
мне
мои
дети,
Cause
I
am
what
I
am,
and
what
will
be
will
be
Потому
что
я
есть
то,
что
я
есть,
и
что
будет,
то
будет.
I
wonder
if
my
kids
are
thinking
of
me
Интересно,
думают
ли
обо
мне
мои
дети,
And
I
smile
and
I
sip
my
opium
tea
И
я
улыбаюсь
и
потягиваю
свой
опиумный
чай.
At
night
the
sea
lashes
the
rust
red
ramparts
Ночью
море
хлещет
ржаво-красные
стены
крепости,
And
the
shapes
of
hooded
men
who
pass
me
И
фигуры
мужчин
в
капюшонах
проходят
мимо
меня,
And
the
moan
of
the
wind
laughs
and
laughs
and
laughs
И
стон
ветра
смеётся,
смеётся
и
смеётся
The
strange
luck
that
fate
has
cast
me
Над
странной
удачей,
которую
уготовила
мне
судьба.
Well,
the
cats
on
the
rampart
sing
merrily
Ну,
кошки
на
крепостной
стене
весело
поют,
That
he
is
what
he
is
and
what
will
be
will
be
Что
он
есть
то,
что
он
есть,
и
что
будет,
то
будет.
Yeah,
the
cats
on
the
rampart
sing
merrily
Да,
кошки
на
крепостной
стене
весело
поют,
And
I
sit
and
I
drink
of
my
opium
tea
И
я
сижу
и
пью
свой
опиумный
чай.
I'm
a
prisoner
here,
I
can
never
go
home
Я
пленник
здесь,
я
никогда
не
смогу
вернуться
домой,
There
is
nothing
here
to
win
or
lose
Здесь
нечего
выиграть
или
проиграть.
There
are
no
choices
needed
to
be
made
at
all
Здесь
не
нужно
делать
никакого
выбора,
Not
even
the
choice
of
having
to
choose
Даже
выбора
делать
выбор.
Well,
I'm
a
prisoner
here,
yes,
but
I'm
also
free
Что
ж,
я
пленник
здесь,
да,
но
я
также
свободен,
Cause
I
am
what
I
am
and
what
will
be
will
be
Потому
что
я
есть
то,
что
я
есть,
и
что
будет,
то
будет.
I'm
a
prisoner
here,
yeah,
but
I'm
also
free
Я
пленник
здесь,
да,
но
я
также
свободен,
And
I
smile
and
I
sip
my
opium
tea.
И
я
улыбаюсь
и
потягиваю
свой
опиумный
чай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS EDWARD CAVE, CONWAY SAVAGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.