Papa Won't Leave You, Henry (Live) -
Nick Cave
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Won't Leave You, Henry (Live)
Папа тебя не оставит, Генри (Live)
I
went
out
walking
the
other
day
На
днях
я
вышел
на
прогулку,
The
heat
hung
wet
around
my
neck
Жара
влажной
петлей
обвилась
вокруг
моей
шеи.
My
head
it
rung
with
screams
and
groans
В
голове
звенели
крики
и
стоны,
From
the
night
I
spent
amongst
her
bones
От
ночи,
проведенной
среди
ее
костей.
And
I
past
beside
the
mission
house
И
я
прошел
мимо
молитвенного
дома,
Where
that
mad
old
buzzard,
the
reverend
Где
этот
старый
безумный
стервятник,
преподобный,
Shrieked
and
flapped
Кричал
и
хлопал
крыльями,
About
life
after
you're
dead
О
жизни
после
смерти.
Well,
I
thought
about
my
friend,
Michel
Ну,
я
подумал
о
своем
друге,
Мишеле,
How
they
rolled
him
in
linoleum
Как
его
завернули
в
линолеум,
And
they
shot
him
in
the
neck
И
выстрелили
ему
в
шею.
A
bloody
halo,
like
a
think-bubble
Кровавый
ореол,
словно
облачко
мысли,
Circling
his
head
and
I
bellowed
at
the
firmament
Парил
над
его
головой,
и
я
взревел
небесам,
Looks
like
the
rains
are
hear
to
stay
Похоже,
дожди
пришли,
чтобы
остаться.
And
the
rain
pissed
down
upon
me
И
дождь
лил
на
меня,
And
washed
me
all
away,
saying?
Papa
won't
leave
you,
Henry
И
смыл
меня
всего,
говоря:
"Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy??
Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик".
Ну,
дорога
длинная
и
дорога
трудная,
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
у
обочины,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге,
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Well,
the
moon
it
looked
exhausted
Ну,
луна
выглядела
измученной,
Like
something
you
should
pity
Как
нечто,
что
тебе
следовало
бы
пожалеть,
Spent
an
age-spotted
Старой
и
покрытой
пятнами,
Above
the
sizzling
wires
of
the
city
Над
шипящими
проводами
города.
Well,
it
reminded
me
of
her
face
Ну,
это
напомнило
мне
ее
лицо,
And
her
bleached
and
hungry
eyes
И
ее
выбеленные,
голодные
глаза,
Her
hair
was
like
a
curtain
Ее
волосы
были
как
занавес,
Falling
open
with
the
laughter
Раскрывающийся
со
смехом
And
closing
with
the
lies
И
закрывающийся
со
ложью.
And
the
ghost
of
her
still
lingers
on
И
призрак
ее
все
еще
витает,
Though
she's
passed
through
me
Хотя
она
прошла
сквозь
меня
Well,
the
slum
dogs,
they
are
barking
Ну,
трущобные
псы
лают,
The
rain
children
on
the
streets
Дети
дождя
на
улицах,
And
the
tears
that
we
will
weep
today
И
слезы,
которые
мы
прольем
сегодня,
Will
all
be
washed
away
Все
будут
смыты
By
the
tears
that
we
will
weep
Слезами,
которые
мы
прольем
We'll
weep
again
tomorrow?
Papa
won't
leave
you,
Henry
Снова
завтра.
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик.
For
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Ибо
дорога
длинная
и
дорога
трудная,
And
many
fall
by
the
side,
side
И
многие
падают
у
обочины,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге,
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
And
I
came
upon
a
little
house
И
я
наткнулся
на
маленький
домик,
A
little
house
upon
a
hill
Маленький
домик
на
холме,
And
I
entered
through
and
the
curtain
hissed
И
я
вошел,
и
занавес
прошелестел,
Into
the
house
with
its
blood-red
bowels
В
дом
с
его
кроваво-красными
внутренностями,
Where
wet-lipped
women
with
greasy
fists
Где
влажногубые
женщины
с
жирными
кулаками
Crawled
the
ceilings
and
the
walls
Ползали
по
потолку
и
стенам,
And
they
filled
me
full
of
drink
И
они
напоили
меня
допьяна,
And
they
led
me
round
the
rooms
И
водили
меня
по
комнатам,
Naked
and
cold
and
grinning
Голого,
холодного
и
ухмыляющегося,
Until
everything
went
black
Пока
все
не
стало
черным,
And
I
came
down
spinning
И
я
упал,
кружась.
I
awoke
so
drunk
and
full
of
rage
Я
проснулся
таким
пьяным
и
полным
ярости,
That
I
could
hardly
speak
Что
едва
мог
говорить.
A
fag
in
a
whale-bone
corset
Педик
в
китовом
корсете
Draping
his
dick
across
my
cheek
Разложил
свой
член
на
моей
щеке.
Well
it's
into
the
shame
Ну,
это
в
стыд,
And
it's
into
a
guilt
И
это
в
вину,
And
it's
into
the
fucking
fray
И
это
в
чертову
драку.
And
the
walls
ran
red
around
me
И
стены
вокруг
меня
стали
красными,
A
warm
arterial
spray
saying?
Papa
won't
leave
you,
Henry
Теплые
артериальные
брызги,
говорящие:
"Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy??
Well,
the
night
is
dark
and
the
night
is
deep
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик".
Ну,
ночь
темна
и
ночь
глубока,
And
its
jaws
are
open
wide
И
ее
пасть
широко
раскрыта,
Well
Papa
won't
leave
you,
Henry
Ну,
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry?
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге,
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
It's
the
rainy
season
where
I'm
living
Сейчас
сезон
дождей
там,
где
я
живу,
Death
comes
leaping
out
of
every
doorway
Смерть
выпрыгивает
из
каждого
дверного
проема,
Wasting
you
for
your
money,
for
your
clothes
Уничтожая
тебя
за
твои
деньги,
за
твою
одежду
And
for
your
nothing
И
за
твое
ничто.
Entire
towns
being
washed
away
Целые
города
смываются,
Favelas
exploding
on
inflammable
spillways
Трущобы
взрываются
на
воспламеняющихся
водостоках,
And
the
lynch-mobs,
death
squads,
babies
being
born
without
brains
И
самосуды,
эскадроны
смерти,
дети
рождаются
без
мозга,
The
mad
heat
and
the
relentless
rains
Безумная
жара
и
непрекращающиеся
дожди.
Well,
if
you
stick
your
arm
into
that
hole
Ну,
если
ты
сунешь
руку
в
эту
дыру,
It
comes
out
sheared
off
to
the
bone
Она
выйдет
обглоданной
до
кости.
And
with
her
kisses
bubbling
on
my
lips
И
с
ее
поцелуями,
пузырящимися
на
моих
губах,
I
swiped
the
rain
and
I
nearly
missed
Я
смахнул
дождь
и
чуть
не
промахнулся.
And
then
I
went
on
down
the
road
И
затем
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик,
Papa
won't
leave
you,
Henry
Папа
тебя
не
оставит,
Генри,
Papa
won't
leave
you,
boy
Папа
тебя
не
оставит,
мальчик.
Well,
the
road
is
long
and
the
road
is
hard
Ну,
дорога
длинная
и
дорога
трудная,
And
many
fall
by
the
side
И
многие
падают
у
обочины,
But
Papa
won't
leave
you,
Henry
Но
папа
тебя
не
оставит,
Генри,
So
there
ain't
no
need
to
cry
Так
что
нет
нужды
плакать.
And
I
went
on
down
the
road
И
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге,
Oh,
yeah,
I
went
on
down
the
road
О,
да,
я
пошел
дальше
по
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
Bent
beneath
my
heavy
load
Согнувшись
под
своей
тяжелой
ношей,
Under
his
heavy
load
Под
его
тяжелой
ношей,
Yeah,
I
went
on
down
that
road
Да,
я
пошел
дальше
по
этой
дороге,
He
went
on
down
the
road
Он
пошел
дальше
по
дороге.
And
I
went
on
down
that
road
И
я
пошел
дальше
по
этой
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICK CAVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.