Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand (2011 Remaster)
Take
a
little
walk
to
the
edge
of
town
and
go
across
the
tracks
Совершите
небольшую
прогулку
на
окраину
города
и
пройдите
по
дорожкам
Where
the
viaduct
looms,
like
a
bird
of
doom
as
it
shifts
and
cracks
Где
виадук
вырисовывается,
как
гибельная
птица,
когда
он
смещается
и
трескается
Where
secrets
lie
in
the
border
fires
in
the
humming
wires
Где
секреты
лежат
в
пограничных
пожарах
в
гудящих
проводах
Hey,
man,
you
know
you're
never
coming
back
Эй,
чувак,
ты
знаешь,
что
никогда
не
вернешься
Past
the
square,
past
the
bridge,
past
the
mills,
past
the
stacks
Мимо
площади,
мимо
моста,
мимо
мельниц,
мимо
стогов
On
a
gathering
storm
comes
a
tall
handsome
man
На
надвигающуюся
бурю
приходит
высокий
красавец
In
a
dusty
black
coat
with
a
red
right
hand
В
пыльном
черном
пальто
с
красной
правой
рукой
He'll
wrap
you
in
his
arms,
tell
you
that
you've
been
a
good
boy
Он
обнимет
тебя,
скажет,
что
ты
был
хорошим
мальчиком
He'll
rekindle
all
the
dreams,
it
took
you
a
lifetime
to
destroy
Он
возродит
все
мечты,
на
уничтожение
которых
ушла
вся
жизнь.
He'll
reach
deep
into
the
hole,
heal
your
shrinking
soul
Он
проникнет
глубоко
в
дыру,
исцелит
твою
сжимающуюся
душу
But
there
won't
be
a
single
thing
that
you
can
do
Но
не
будет
ни
одной
вещи,
которую
вы
можете
сделать
He's
a
god,
he's
a
man,
he's
a
ghost,
he's
a
guru
Он
бог,
он
человек,
он
призрак,
он
гуру
They're
whispering
his
name
through
this
disappearing
land
Они
шепчут
его
имя
через
эту
исчезающую
землю
But
hidden
in
his
coat
is
a
red
right
hand
Но
в
его
пальто
спрятана
красная
правая
рука
You
don't
have
no
money?
He'll
get
you
some
У
тебя
нет
денег?
Он
принесет
тебе
немного
You
don't
have
no
car?
He'll
get
you
one
У
тебя
нет
машины?
Он
даст
тебе
один
You
don't
have
no
self-respect,
you
feel
like
an
insect
У
тебя
нет
самоуважения,
ты
чувствуешь
себя
насекомым
Well,
don't
you
worry,
buddy,
'cause
here
he
comes
Ну,
не
волнуйся,
приятель,
потому
что
он
идет
Through
the
ghettos
and
the
barrio
and
the
Bowery
and
the
slums
Через
гетто
и
баррио
и
Бауэри
и
трущобы
A
shadow
is
cast
wherever
he
stands
Тень
отбрасывается,
где
бы
он
ни
стоял
Stacks
of
green
paper
in
his
red
right
hand
Стопки
зеленой
бумаги
в
его
красной
правой
руке
You'll
see
him
in
your
nightmares,
you'll
see
him
in
your
dreams
Ты
увидишь
его
в
своих
кошмарах,
ты
увидишь
его
в
своих
снах
He'll
appear
out
of
nowhere,
but
he
ain't
what
he
seems
Он
появится
из
ниоткуда,
но
он
не
тот,
кем
кажется
You'll
see
him
in
your
head,
on
the
TV
screen
Ты
увидишь
его
в
своей
голове,
на
экране
телевизора
Hey,
buddy,
I'm
warning
you
to
turn
it
off
Эй,
приятель,
я
предупреждаю
тебя
выключить
его
He's
a
ghost,
he's
a
god,
he's
a
man,
he's
a
guru
Он
призрак,
он
бог,
он
человек,
он
гуру
You're
one
microscopic
cog
in
his
catastrophic
plan
Ты
всего
лишь
микроскопическая
шестеренка
в
его
катастрофическом
плане.
Designed
and
directed
by
his
red
right
hand
Разработан
и
направлен
его
красной
правой
рукой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.