Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Say Goodbye to the Little Girl Tree (2009 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Goodbye to the Little Girl Tree (2009 Remastered Version)
Скажи "Прощай" Девочке-Дереву (2009 Remastered Version)
O
say
goodbye
to
the
little
girl
tree
О,
скажи
"прощай"
девочке-дереву,
O
you
know
that
I
must
say
goodbye
О,
ты
знаешь,
я
должен
сказать
"прощай"
To
the
little
girl
tree
Девочке-дереву.
This
wall
I
built
around
you
Эта
стена,
что
я
построил
вокруг
тебя,
Is
made
out
of
stone-lies
Сделана
из
лжи,
O
little
girl
the
truth
would
be
О,
девочка,
правда
для
тебя
была
бы
An
axe
in
thee
Как
топор,
O
father
look
to
your
daughter
О,
отец,
взгляни
на
свою
дочь,
Brick
of
grief
and
stricken
morter
Кирпич
скорби,
раствор
страданий.
With
this
ring
Этим
кольцом,
This
silver
hoop
of
wire
Этим
серебряным
обручем
из
проволоки,
I
bind
your
maiden
mainstem
Я
связываю
твои
девичьи
ветви,
Just
to
keep
you
as
a
child
Чтобы
ты
оставалась
ребенком.
O
say
goodbye
to
the
little
girl
tree
О,
скажи
"прощай"
девочке-дереву,
O
you
know
that
I
must
say
goodbye
О,
ты
знаешь,
я
должен
сказать
"прощай"
To
my
little
girl
tree
Моей
девочке-дереву.
How
fast
your
candy
bones
Как
быстро
твои
карамельные
кости
Reached
out
for
me
Тянулись
ко
мне.
I
must
say
goodbye
to
your
brittle
bones
Я
должен
сказать
"прощай"
твоим
хрупким
костям,
Crying
out
for
me
Взывающим
ко
мне.
O
you
know
that
I
must
say
goodbye
О,
ты
знаешь,
я
должен
сказать
"прощай",
Even
though
you
will
betray
me
Хотя
ты
предашь
меня
The
very
minute
that
I
leave
В
ту
самую
минуту,
как
я
уйду.
O
say
goodbye
to
the
little
girl
tree
О,
скажи
"прощай"
девочке-дереву,
O
Lord
you
know
that
I
must
say
goodbye
О,
Господи,
ты
знаешь,
я
должен
сказать
"прощай"
To
that
little
girl
tree
Той
девочке-дереву.
I
rise
up
her
girl-child
lumps
and
slipping
knots
Я
поднимаю
ее
девичьи
округлости
и
скользящие
узелки,
Into
her
laden
boughs
В
ее
нагруженные
ветви,
And
amongst
her
roping
limbs
И
среди
ее
вьющихся
ветвей,
Like
a
swollen
neck
vein
branching
Как
раздутая
вена
на
шее,
разветвляющаяся
Into
smaller
lesser
veins
На
более
мелкие
и
меньшие
вены,
That
must
all
just
sing
and
say
goodbye
Которые
должны
просто
петь
и
прощаться,
And
let
her
blossom
veils
fly
И
позволить
ее
цветущим
покрывалам
лететь,
Her
velvet
gown
Ее
бархатному
платью
Down
down
down
Вниз,
вниз,
вниз,
Down
down
down
Вниз,
вниз,
вниз,
Down
down
down
and
goodbye
Вниз,
вниз,
вниз
и
прощай,
For
you
know
that
I
must
say
goodbye
Ибо
ты
знаешь,
что
я
должен
сказать
"прощай".
To
a
rhythm
softly
tortured
Под
мягко
истерзанный
ритм,
Of
a
motion
back
and
forth
Движения
взад
и
вперед,
Thats
a
rhythm
sweetly
tortured
Это
сладко
истерзанный
ритм,
O
that's
the
rhythm
of
the
orchard
О,
это
ритм
фруктового
сада,
And
you
know
that
I
must
say
goodbye
И
ты
знаешь,
что
я
должен
сказать
"прощай"
To
that
little
girl
tree
Той
девочке-дереву,
For
you
know
that
I
must
die
Ибо
ты
знаешь,
что
я
должен
умереть.
Down
down
down
Вниз,
вниз,
вниз,
Down
down
down
Вниз,
вниз,
вниз,
Down
down
down
and
goodbye
Вниз,
вниз,
вниз
и
прощай,
For
you
know
that
I
must
die
Ибо
ты
знаешь,
что
я
должен
умереть,
Yes
you
know
that
I
must
die
Да,
ты
знаешь,
что
я
должен
умереть,
O-o
you
know
that
I
must
die
О-о,
ты
знаешь,
что
я
должен
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Harvey, Nick Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.