Sleeping Annaleah - 2009 Remastered Version -
Nick Cave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping Annaleah - 2009 Remastered Version
Sleeping Annaleah - 2009 Remastered Version
Cowboy
Junkies
Cowboy
Junkies
Miscellaneous
Verschiedenes
The
Good
And
The
Bad
Das
Gute
und
das
Schlechte
(Ted
hawkins)
(Ted
Hawkins)
Living
is
good
when
you
have
someone
to
share
it
with
Das
Leben
ist
schön,
wenn
man
jemanden
hat,
mit
dem
man
es
teilen
kann.
Laughter
is
bad
when
there
is
no
one
there
to
share
it
with
Lachen
ist
schlecht,
wenn
niemand
da
ist,
mit
dem
man
es
teilen
kann.
Talking
is
sad
if
you've
got
no
one
to
talk
to
Reden
ist
traurig,
wenn
du
niemanden
zum
Reden
hast.
Dying
is
good
when
the
one
you
love
grows
tired
of
you
Sterben
ist
gut,
wenn
die,
die
du
liebst,
deiner
überdrüssig
wird.
Sugar
is
no
good
once
it's
cast
among
the
white
sand
Zucker
ist
nicht
gut,
wenn
er
einmal
unter
den
weißen
Sand
gemischt
wurde.
What's
the
point
in
pulling
the
gray
hairs
from
among
the
black
strands?
Was
bringt
es,
die
grauen
Haare
aus
den
schwarzen
Strähnen
zu
ziehen?
When
you're
old
you
shouldn't
walk
in
the
fast
lane
Wenn
du
alt
bist,
solltest
du
nicht
auf
der
Überholspur
gehen.
Oh,
ain't
it
useless
to
keep
trying
to
draw
true
love
from
that
man
Oh,
ist
es
nicht
nutzlos,
weiter
zu
versuchen,
wahre
Liebe
von
diesem
Mann
zu
bekommen.
He'll
hurt
you,
yes
just
for
the
sake
of
hurting
you
Er
wird
dich
verletzen,
ja,
nur
um
dich
zu
verletzen.
And
he'll
hate
you
if
you
try
to
love
him
just
the
same
Und
er
wird
dich
hassen,
wenn
du
versuchst,
ihn
genauso
zu
lieben.
He'll
use
you
and
everything
you
have
to
offer
him
Er
wird
dich
und
alles,
was
du
ihm
zu
bieten
hast,
benutzen.
On
your
way
girl
Geh
deinen
Weg,
Mädchen.
Get
out
and
find
you
someone
new
Geh
und
such
dir
jemand
Neues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Folger, Mickey Newbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.