Song Of The Lake -
Nick Cave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song Of The Lake
Lied vom See
On
the
shore
of
the
lake,
an
old
man
sat
and
watched
a
woman
bathing
Am
Ufer
des
Sees
saß
ein
alter
Mann
und
beobachtete
eine
Frau
beim
Baden
With
its
golden
touch,
the
light
was
such
Mit
seiner
goldenen
Berührung
war
das
Licht
so
That
the
moment
was
worth
saving
dass
der
Moment
es
wert
war,
festgehalten
zu
werden
And
he
sang
the
song
of
the
lake,
the
song
of
the
lake
Und
er
sang
das
Lied
vom
See,
das
Lied
vom
See
And
all
the
King's
horses
and
oh,
never
mind,
never
mind
Und
all
die
Pferde
des
Königs
und
ach,
egal,
egal
And
he
knew
that
he
would
dissolve
if
he
followed
her
into
the
lake
Und
er
wusste,
dass
er
sich
auflösen
würde,
wenn
er
ihr
in
den
See
folgen
würde
But
also
knew
that
if
he
remained
upon
the
shore
Aber
er
wusste
auch,
dass
er,
wenn
er
am
Ufer
bliebe
He
would,
in
time,
evaporate
mit
der
Zeit
verdunsten
würde
He
sang
the
song
of
the
lake,
the
song
of
the
lake
Er
sang
das
Lied
vom
See,
das
Lied
vom
See
And
all
the
King's
horses,
ah,
never
mind,
never
mind
Und
all
die
Pferde
des
Königs,
ach,
egal,
egal
And
he
knew
that
even
though
he
had
found
Heaven
Und
er
wusste,
dass,
obwohl
er
den
Himmel
gefunden
hatte
Such
as
described
in
the
ancient
scrolls
wie
in
den
alten
Schriften
beschrieben
Still,
he
felt
the
drag
of
Hell
upon
his
old
and
mortal
soul
er
dennoch
den
Sog
der
Hölle
an
seiner
alten
und
sterblichen
Seele
spürte
And
he
sang
the
song
of
the
lake
Und
er
sang
das
Lied
vom
See
And
all
the
King's
horses,
oh
lord,
never
mind,
never
mind
Und
all
die
Pferde
des
Königs,
oh
Herr,
egal,
egal
For
every
evil
under
the
sun
Für
jedes
Übel
unter
der
Sonne
If
there
be
one,
seek
it
'til
you
find
Wenn
es
eines
gibt,
suche
es,
bis
du
es
findest
For
there's
either
a
remedy
or
there
is
none
Denn
es
gibt
entweder
ein
Heilmittel
oder
es
gibt
keins
And
if
there
is
none,
never
mind,
never
mind
Und
wenn
es
keins
gibt,
egal,
egal
Never
mind,
never
mind
Egal,
egal
Nah,
never
mind
Ach,
egal
Oh,
never
mind,
never
mind,
never
mind
Ach,
egal,
egal,
egal
'Cause
all
the
King's
horses
and
all
the
King's
men
Denn
all
die
Pferde
des
Königs
und
all
die
Männer
des
Königs
Couldn't
put
us
back
together
again
Könnten
uns
nicht
wieder
zusammensetzen
Oh,
my
darling,
well,
where
will
we
go
now?
Oh,
meine
Liebste,
wo
sollen
wir
jetzt
hingehen?
Oh,
my
darling,
where
do
we
go?
Oh,
meine
Liebste,
wohin
gehen
wir?
Ah,
never
mind,
never
mind
Ach,
egal,
egal
And
what
do
we
do
now?
Und
was
machen
wir
jetzt?
Oh,
never
mind,
never
mind
Ach,
egal,
egal
Oh,
my
sweet
darling,
never
mind
Oh,
meine
süße
Liebste,
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Ellis, Nicholas Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.