Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Song Of The Lake
Song Of The Lake
Песня Озера
On
the
shore
of
the
lake,
an
old
man
sat
and
watched
a
woman
bathing
На
берегу
озера,
старик
сидел
и
смотрел,
как
купается
женщина
With
its
golden
touch,
the
light
was
such
Своим
золотым
прикосновением,
свет
был
таков,
That
the
moment
was
worth
saving
Что
этот
момент
стоило
запомнить
And
he
sang
the
song
of
the
lake,
the
song
of
the
lake
И
он
пел
песню
озера,
песню
озера
And
all
the
King's
horses
and
oh,
never
mind,
never
mind
И
все
кони
короля
и
ох,
неважно,
неважно
And
he
knew
that
he
would
dissolve
if
he
followed
her
into
the
lake
И
он
знал,
что
растворится,
если
последует
за
ней
в
озеро
But
also
knew
that
if
he
remained
upon
the
shore
Но
также
знал,
что
если
останется
на
берегу
He
would,
in
time,
evaporate
Он,
со
временем,
испарится
He
sang
the
song
of
the
lake,
the
song
of
the
lake
Он
пел
песню
озера,
песню
озера
And
all
the
King's
horses,
ah,
never
mind,
never
mind
И
все
кони
короля,
ах,
неважно,
неважно
And
he
knew
that
even
though
he
had
found
Heaven
И
он
знал,
что
даже
если
он
нашел
Рай
Such
as
described
in
the
ancient
scrolls
Как
описано
в
древних
свитках
Still,
he
felt
the
drag
of
Hell
upon
his
old
and
mortal
soul
Всё
же,
он
чувствовал
бремя
Ада
на
своей
старой
и
смертной
душе
And
he
sang
the
song
of
the
lake
И
он
пел
песню
озера
And
all
the
King's
horses,
oh
lord,
never
mind,
never
mind
И
все
кони
короля,
о
господи,
неважно,
неважно
For
every
evil
under
the
sun
Ибо
каждое
зло
под
солнцем
If
there
be
one,
seek
it
'til
you
find
Если
оно
есть,
ищи
его,
пока
не
найдешь
For
there's
either
a
remedy
or
there
is
none
Ибо
есть
либо
лекарство,
либо
его
нет
And
if
there
is
none,
never
mind,
never
mind
А
если
его
нет,
неважно,
неважно
Never
mind,
never
mind
Неважно,
неважно
Nah,
never
mind
Нет,
неважно
Oh,
never
mind,
never
mind,
never
mind
О,
неважно,
неважно,
неважно
'Cause
all
the
King's
horses
and
all
the
King's
men
Ведь
все
кони
короля
и
все
люди
короля
Couldn't
put
us
back
together
again
Не
смогли
бы
собрать
нас
снова
Oh,
my
darling,
well,
where
will
we
go
now?
О,
моя
дорогая,
куда
же
мы
теперь
пойдем?
Oh,
my
darling,
where
do
we
go?
О,
моя
дорогая,
куда
мы
пойдем?
Ah,
never
mind,
never
mind
Ах,
неважно,
неважно
And
what
do
we
do
now?
И
что
же
нам
теперь
делать?
Oh,
never
mind,
never
mind
О,
неважно,
неважно
Oh,
my
sweet
darling,
never
mind
О,
моя
милая,
неважно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Ellis, Nicholas Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.