Nick Cave & The Bad Seeds - The Carny (2009 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - The Carny (2009 Remaster)




The Carny (2009 Remaster)
Карнавальный Урод (Ремастеринг 2009)
And no-one saw the Carny go, the weeks flew by
И никто не видел, как ушёл Карнавальный, недели пролетели,
Until they moved on the show, leaving his caravan behind
Пока они не двинулись дальше, оставив его фургон позади.
It was parked out on the south east ridge
Он был припаркован на юго-восточном хребте,
And as the company crossed the bridge
И когда труппа пересекла мост,
With the first rain filling the bone-dry river bed
С первым дождём, наполняющим пересохшее русло реки,
It shone, just so, upon the edge
Он блестел, вот так, на краю.
Away, away, we're sad to say
Прочь, прочь, нам грустно говорить...
Dog-boy, Atlas, Mandrake, the geeks, the hired hands
Пёс, Атлант, Мандрагора, уроды, наёмные работники,
There was not one among them that did not cast an eye behind
Не было среди них ни одного, кто не оглянулся бы,
In the hope that the Carny would return to his own kind
В надежде, что Карнавальный вернётся к своим.
The Carny left behind a horse so skin and bone that he'd named Sorrow
Карнавальный оставил лошадь, такую кожа да кости, что он назвал её Скорбь.
And it was in a shallow, unmarked grave
И в неглубокой, безымянной могиле
That that old nag was laid
Лежала эта старая кляча,
In the then parched meadow
На высохшем тогда лугу.
And it was the dwarves that were given the task of digging the ditch
Именно карликам было поручено выкопать яму
And laying the nag's carcass in the ground
И положить тушу клячи в землю,
While boss Bellini, waving his smoking pistol around
Пока босс Беллини размахивал своим дымящимся пистолетом,
Saying "The nag was dead meat"
Говоря: "Кляча была дохлятиной,
"We can't afford to carry dead weight"
Мы не можем позволить себе таскать мертвый груз".
While the whole company standing about, not making a sound
Вся компания стояла вокруг, не издавая ни звука,
And turning to dwarves perched on the enclosure gate
И, повернувшись к карликам, сидящим на воротах загона,
The boss says "Bury this lump of crow bait"
Босс сказал: "Закопайте этот кусок падали".
And the rain came hammering down
И хлынул дождь,
Everybody running for their wagons
Все бежали к своим фургонам,
Tying all the canvas flaps down
Завязывая все брезентовые клапаны,
The mangy cats growling in their cages
Паршивые кошки рычали в своих клетках,
The bird-girl flapping and squawking around
Девушка-птица хлопала крыльями и кричала,
The whole valley reeking of wet beast
Вся долина провоняла мокрым зверем,
Wet beast and rotten, sodden hay
Мокрым зверем и гнилым, промокшим сеном,
Freak and brute creation
Уроды и звери,
Packed up and on their way
Собрались и отправились в путь.
The three dwarves peering from their wagon's hind
Три карлика выглядывали из-за своего фургона,
Moses says to Noah "Shoulda dugga deepa one"
Моисей сказал Ною: "Надо было копать глубже",
Their grizzled faces like dying moons
Их седые лица, как умирающие луны,
Still dirty from the digging done
Всё ещё грязные от проделанной работы.
And Charlie the Atlas to the three said
И Чарли Атлант трём сказал:
"I guess the Carny ain't gonna show"
"Думаю, Карнавальный не появится",
And they were silent for a spell
И они молчали какое-то время,
Wishing they'd done a better job of burying Sorrow
Жалея, что не закопали Скорбь получше.
And the company passed from the valley
И компания вышла из долины
Into a higher ground
На возвышенность,
The rain beat on the ridge and on the meadow
Дождь бил по хребту и по лугу,
And on the mound
И по кургану.
Until nothing was left, nothing at all
Пока ничего не осталось, совсем ничего,
Except the body of Sorrow
Кроме тела Скорби,
That rose in time
Которое со временем всплыло,
To float upon the surface of the eaten soil
Чтобы плавать на поверхности размытой почвы.
And a murder of crows did circle 'round
И стая ворон кружила вокруг,
First one, then the others flapping blackly down
Сначала одна, потом другие чёрным крылом слетали вниз.
And the Carny's van still sat upon the edge
А фургон Карнавального всё ещё стоял на краю,
Tilting slowly as the firm ground turned to sludge
Медленно кренился, пока твёрдая земля превращалась в грязь.
And the rain it hammered down
И дождь всё лил,
And the rain it hammered down
И дождь всё лил,
And the rain it hammered down
И дождь всё лил,
And the rain it hammered down
И дождь всё лил.
And no-one saw the Carny go
И никто не видел, как ушёл Карнавальный,
No-one saw the Carny go
Никто не видел, как ушёл Карнавальный,
No-one saw the Carny go
Никто не видел, как ушёл Карнавальный,
I say, it's funny how things go...
Говорю тебе, забавно, как всё происходит...





Авторы: nick cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.