The Kindness of Strangers - 2011 Remastered Version -
Nick Cave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kindness of Strangers - 2011 Remastered Version
Die Güte von Fremden - 2011 Remastered Version
They
found
Mary
Bellows
cuffed
to
the
bed
Sie
fanden
Mary
Bellows
ans
Bett
gefesselt
With
a
rag
in
her
mouth
and
a
bullet
in
her
head
Mit
einem
Knebel
im
Mund
und
einer
Kugel
im
Kopf
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
She'd
grown
up
hungry,
she'd
grown
up
poor,
Sie
wuchs
hungrig
auf,
sie
wuchs
arm
auf,
She
left
her
home
in
Arkansas
Sie
verließ
ihr
Zuhause
in
Arkansas
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
She
wanted
to
see
the
deep
blue
sea
Sie
wollte
das
tiefblaue
Meer
sehen
She
traveled
across
Tennessee
Sie
reiste
quer
durch
Tennessee
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
She
met
a
man
along
the
way
Sie
traf
einen
Mann
auf
dem
Weg
He
introduced
himself
as
Richard
Slade
Er
stellte
sich
als
Richard
Slade
vor
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
Poor
Mary
thought
that
she
might
die
Die
arme
Mary
dachte,
sie
würde
sterben
When
she
saw
the
ocean
for
the
first
time
Als
sie
das
Meer
zum
ersten
Mal
sah
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
She
checked
into
a
cheap
little
place
Sie
checkte
in
einem
billigen
kleinen
Hotel
ein
Richard
Slade
carried
in
her
old
suitcase
Richard
Slade
trug
ihren
alten
Koffer
hinein
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
"I'm
a
good
girl,
sir,"
she
said
to
him
"Ich
bin
ein
braves
Mädchen,
Sir",
sagte
sie
zu
ihm
"I
couldn't
possibly
permit
you
in"
"Ich
könnte
Ihnen
unmöglich
erlauben,
hereinzukommen"
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
Slade
tipped
his
head
and
winked
his
eye
Slade
neigte
seinen
Kopf
und
zwinkerte
mit
dem
Auge
And
turned
away
without
goodbye
Und
drehte
sich
ohne
Abschied
um
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
She
sat
on
her
bed
and
thought
of
home
Sie
setzte
sich
auf
ihr
Bett
und
dachte
an
Zuhause
With
the
sea
breeze
whistling;
all
alone
Während
die
Meeresbrise
pfiff;
ganz
allein
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
In
hope
and
loneliness
she
crossed
the
floor
Voller
Hoffnung
und
Einsamkeit
überquerte
sie
den
Raum
And
undid
the
latch
on
her
front
door
Und
öffnete
den
Riegel
ihrer
Haustür
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
They
found
her
the
next
day
cuffed
to
the
bed
Sie
fanden
sie
am
nächsten
Tag
ans
Bett
gefesselt
A
rag
in
her
mouth,
and
a
bullet
in
her
head
Einen
Knebel
im
Mund
und
eine
Kugel
im
Kopf
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
So,
mothers,
keep
your
girls
at
home
Also,
Mütter,
behaltet
eure
Mädchen
zu
Hause
Don't
let
them
go
on
a
journey
out
alone
Lasst
sie
nicht
alleine
auf
Reisen
gehen
Tell
them
this
world
is
full
of
danger
Sagt
ihnen,
dass
diese
Welt
voller
Gefahren
ist
And
to
shun
the
company
of
strangers
Und
dass
sie
die
Gesellschaft
von
Fremden
meiden
sollen
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
O,
poor
Mary
Bellows
O,
arme
Mary
Bellows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.