The Sorrowful Wife (2011 - Remaster) -
Nick Cave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sorrowful Wife (2011 - Remaster)
Die kummervolle Ehefrau (2011 - Remaster)
I
married
my
wife
on
the
day
of
the
eclipse
Ich
heiratete
meine
Frau
am
Tag
der
Sonnenfinsternis
Our
friends
awarded
her
courage
with
gifts
Unsere
Freunde
belohnten
ihren
Mut
mit
Geschenken
Now
as
the
nights
grow
longer
and
the
season
shifts
Nun,
da
die
Nächte
länger
werden
und
die
Jahreszeit
wechselt
I
look
to
my
sorrowful
wife
Blicke
ich
zu
meiner
kummervollen
Frau
Who
is
quietly
tending
her
flowers
Die
leise
ihre
Blumen
pflegt
Who
is
quietly
tending
her
...
Die
leise
ihre
...
pflegt
The
water
is
high
on
the
beckoning
river
Das
Wasser
steht
hoch
am
winkenden
Fluss
I
made
her
a
promise
I
could
not
deliver
Ich
gab
ihr
ein
Versprechen,
das
ich
nicht
halten
konnte
And
the
cry
of
the
birds
sends
a
terrible
shiver
Und
der
Schrei
der
Vögel
sendet
einen
schrecklichen
Schauer
Through
me
and
my
sorrowful
wife
Durch
mich
und
meine
kummervolle
Frau
Who
is
shifting
the
furniture
around
Die
die
Möbel
umstellt
Who
is
shifting
the
furniture
around
Die
die
Möbel
umstellt
Now
we
sit
beneath
the
knotted
Yew
Nun
sitzen
wir
unter
der
knorrigen
Eibe
And
the
bluebells
bob
around
our
shoes
Und
die
Glockenblumen
wippen
um
unsere
Schuhe
The
task
of
remembering
the
telltale
clues
Die
Aufgabe,
sich
an
die
verräterischen
Hinweise
zu
erinnern
Goes
to
my
lovely,
my
sorrowful
wife
Geht
an
meine
liebliche,
meine
kummervolle
Frau
Who
is
counting
the
days
on
her
fingers
Die
die
Tage
an
ihren
Fingern
abzählt
Who
is
counting
the
days
on
her
...
Die
die
Tage
an
ihren
...
abzählt
Come
on
and
help
me
babe
Komm
und
hilf
mir,
Liebling
Help
me
babe
Hilf
mir,
Liebling
I
was
blind
Ich
war
blind
The
grass
here
grows
long
and
high
Das
Gras
hier
wächst
lang
und
hoch
Twists
right
up
to
the
sky
Windet
sich
bis
zum
Himmel
White
clouds
roll
on
by
Weiße
Wolken
ziehen
vorbei
Come
on
now
and
help
me
babe
Komm
schon
und
hilf
mir,
Liebling
I
was
blind
Ich
war
blind
I
was
a
fool
babe
Ich
war
ein
Narr,
Liebling
I
was
blind
Ich
war
blind
A
loose
wind
last
night
blew
down
Ein
loser
Wind
wehte
letzte
Nacht
Black
trees
bent
to
the
ground
Schwarze
Bäume
bogen
sich
zum
Boden
Their
blossoms
made
such
a
sound
Ihre
Blüten
machten
ein
solches
Geräusch
That
I
could
not
hear
myself
think
babe
Dass
ich
mich
selbst
nicht
denken
hören
konnte,
Liebling
And
help
me
babe
Und
hilf
mir,
Liebling
Help
me
now
Hilf
mir
jetzt
I
was
blind
Ich
war
blind
I
was
a
fool
Ich
war
ein
Narr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Edward Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.