Nick Cave & The Bad Seeds - Where Do We Go Now But Nowhere? - 2011 - Remaster - перевод текста песни на немецкий

Where Do We Go Now But Nowhere? - 2011 - Remaster - Nick Cave перевод на немецкий




Where Do We Go Now But Nowhere? - 2011 - Remaster
Wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin? - 2011 - Remaster
I remember a girl so very well
Ich erinnere mich so gut an ein Mädchen
The carnival drums all mad in the air
Die Karnevalstrommeln, ganz verrückt in der Luft
Grim reapers and skeletons and a missionary bell
Sensenmänner und Skelette und eine Missionsglocke
Oh where do we go now but nowhere
Oh, wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin
In a colonial hotel we fucked up the sun
In einem kolonialen Hotel haben wir die Sonne zunichte gemacht
And then we fucked it down again
Und dann machten wir sie wieder zunichte
Well the sun comes up and the sun goes down
Nun, die Sonne geht auf und die Sonne geht unter
Going round and round to nowhere
Geht rundherum und rundherum ins Nirgendwo
The kitten that padded and purred on my lap
Das Kätzchen, das auf meinem Schoß tappte und schnurrte
Now swipes at my face with the paw of a bear
Schlägt mir jetzt mit der Tatze eines Bären ins Gesicht
I turn the other cheek and you lay into that
Ich halte die andere Wange hin und du schlägst darauf ein
Oh where do we go now but nowhere
Oh, wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin
Oh wake up, my love, my lover wake up
Oh wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, wach auf
Oh wake up, my love, my lover wake up
Oh wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, wach auf
Across clinical benches with nothing to talk
Über klinische Bänke hinweg, ohne etwas zu reden
Breathing tea and biscuits and the Serenity Prayer
Atmend Tee und Kekse und das Gelassenheitsgebet
While the bones of our child crumble like chalk
Während die Knochen unseres Kindes wie Kreide zerbröseln
O where do we go now but nowhere
Oh, wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin
I remember a girl so bold and so bright
Ich erinnere mich an ein Mädchen, so kühn und so strahlend
Loose-limbed and laughing and brazen and bare
Locker-gliedrig und lachend und unverschämt und nackt
Sits gnawing her knuckles in the chemical light
Sitzt, an ihren Knöcheln nagend, im chemischen Licht
Oh where do we go now but nowhere
Oh, wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin
You come for me now with a cake that you've made
Du kommst jetzt zu mir mit einem Kuchen, den du gebacken hast
Ravaged avenger with a clip in your hair
Verwüstete Rächerin mit einer Spange im Haar
Full of glass and bleach and my old razorblades
Voll von Glas und Bleichmittel und meinen alten Rasierklingen
Oh where do we go now but nowhere
Oh, wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin
Oh wake up, my love, my lover wake up
Oh wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, wach auf
Oh wake up, my love, my lover make up
Oh wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, mach's wieder gut
If they'd give me my clothes back then I could go home
Wenn sie mir meine Kleider zurückgäben, könnte ich nach Hause gehen
From this fresh, this clean, antiseptic air
Aus dieser frischen, dieser sauberen, antiseptischen Luft
Behind the locked gates an old donkey moans
Hinter den verschlossenen Toren stöhnt ein alter Esel
Where do we go now but nowhere
Wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin
Around the duck pond we grimly mope
Um den Ententeich trotten wir düster
Gloomily and mournfully we go round again
Trübsinnig und traurig gehen wir wieder im Kreis
And one more doomed time and without much hope
Und noch ein verdammtes Mal und ohne viel Hoffnung
Going round and around to nowhere
Gehen rundherum und rundherum ins Nirgendwo
From the balcony we watched the carnival band
Vom Balkon aus sahen wir die Karnevalskapelle
The crack of the drum, a little child did scare
Der Knall der Trommel erschreckte ein kleines Kind
I can still feel his fingers pressed in my hand
Ich kann immer noch seine Finger spüren, die sich in meine Hand drückten
Oh where do we go now but nowhere
Oh, wohin gehen wir jetzt außer nirgendwohin
If I could relive one day of my life
Wenn ich einen Tag meines Lebens noch einmal erleben könnte
If I could relive just a single one
Wenn ich nur einen einzigen noch einmal erleben könnte
You on the balcony, my future wife
Du auf dem Balkon, meine zukünftige Frau
Oh who could have known, but no one
Oh, wer hätte das ahnen können? Niemand.
Oh wake up, my love, my lover wake up
Oh wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, wach auf
Wake up, my love, my lover wake up
Wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, wach auf
Oh wake up, my love, my lover wake up
Oh wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, wach auf
Oh wake up, my love, my lover wake up
Oh wach auf, meine Liebe, meine Geliebte, wach auf





Авторы: Nicholas Edward Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.