Текст и перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Where the Wild Roses Grow
They
call
me
the
Wild
Rose,
Меня
зовут
Дикая
Роза
But
my
name
was
Elisa
Day;
Но
меня
зовут
Элиза
Дэй
Why
they
call
me
that
I
do
not
know,
Почему
они
называют
меня
так,
я
не
знаю
For
my
name
was
Elisa
Day
Меня
зовут
Elisa
Day
From
the
first
day
I
saw
her
I
knew
she
was
the
one
С
первого
дня,
когда
я
увидел
ее,
я
знал,
что
она
была
единственной
She
stared
at
my
eyes
and
smiled
Она
уставилась
на
мои
глаза
и
улыбнулась
For
her
lips
were
the
colour
of
the
roses
Для
ее
губ
был
цвет
роз
That
grew
down
the
river,
all
bloody
and
wild
Это
росло
вниз
по
реке,
все
кровавые
и
дикие
When
he
knocked
on
my
door
and
entered
the
room
Когда
он
постучал
в
мою
дверь
и
вошел
в
комнату
My
trembling
subsided
in
his
sure
embrace
Моя
дрожь
стихла
в
его
уверенных
объятиях
He
would
be
my
first
man,
and
with
a
careful
hand
Он
был
бы
моим
первым
мужчиной
и
с
осторожной
рукой
He
wiped
at
the
tears
that
ran
down
my
face
Он
вытер
слезы,
которые
текли
по
моему
лицу
They
call
me
the
Wild
Rose,
Меня
зовут
Дикая
Роза
But
my
name
was
Elisa
Day;
Но
меня
зовут
Элиза
Дэй
Why
they
call
me
that
I
do
not
know,
Почему
они
называют
меня
так,
я
не
знаю
For
my
name
was
Elisa
Day
Меня
зовут
Elisa
Day
On
the
second
day
I
brought
her
a
flower;
На
второй
день
я
принес
ей
цветок
She
was
more
beautiful
than
any
woman
I’ve
seen
Она
была
красивее,
чем
любая
женщина,
которую
я
видел
I
said,
“Do
you
know
where
the
wild
roses
grow,
Я
сказал:
Вы
знаете,
где
растут
дикие
розы?
So
sweet
and
scarlet
and
free?”
Настолько
милый,
алый
и
свободный?
On
the
second
day
he
came
with
a
single
red
rose
На
второй
день
он
пришел
с
одной
красной
розой
He
said:
“Give
me
your
loss
and
your
sorrow!”
Он
сказал:
Дайте
мне
вашу
потерю
и
вашу
скорбь!
I
nodded
my
head,
as
I
lay
on
the
bed
Я
кивнула
головой,
когда
я
лежала
на
кровати?
“If
I
show
you
the
roses
will
you
follow?”
Если
покажу
тебе
розы,
пойдешли
ты
за
мной?
They
call
me
the
Wild
Rose,
Меня
зовут
Дикая
Роза
But
my
name
was
Elisa
Day;
Но
меня
зовут
Элиза
Дэй
Why
they
call
me
that
I
do
not
know,
Почему
они
называют
меня
так,
я
не
знаю
For
my
name
was
Elisa
Day
Меня
зовут
Elisa
Day
On
the
third
day
he
took
me
to
the
river
На
третий
день
он
отвел
меня
к
реке
He
showed
me
the
roses,
and
we
kissed
Он
показал
мне
розы,
и
мы
поцеловались
And
the
last
thing
I
heard
was
a
muttered
word,
И
последнее,
что
я
услышал,
это
пробормотавшее
слово
As
he
knelt
above
me
with
a
rock
in
his
fist
Когда
он
опустился
на
колени
надо
мной
с
камнем
в
кулаке
On
the
last
day
I
took
her
where
the
wild
roses
grow
В
последний
день
я
взял
ее,
где
растут
дикие
розы
She
lay
on
the
bank,
the
wind
light
as
a
thief
Она
лежала
на
берегу,
ворую
ветер
As
I
kissed
her
goodbye,
said:
“All
beauty
must
die”,
Когда
я
поцеловал
ее
на
прощание,
сказал:
Вся
красота
должна
умереть
And
lent
down
and
planted
a
rose
between
her
teeth
И
продолжил,
и
посадил
розу
между
ее
зубов
They
call
me
the
Wild
Rose,
Меня
зовут
Дикая
Роза
But
my
name
was
Elisa
Day;
Но
меня
зовут
Элиза
Дэй
Why
they
call
me
that
I
do
not
know,
Почему
они
называют
меня
так,
я
не
знаю
For
my
name
was
Elisa
Day
Меня
зовут
Elisa
Day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.