張家輝 - 別把傷心回憶放進行李 - перевод текста песни на немецкий

別把傷心回憶放進行李 - 張家輝перевод на немецкий




別把傷心回憶放進行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
听吧
Hör zu
天黑了 钟停了别回头
Es ist dunkel, die Uhr ist stehen geblieben, schau nicht zurück
临别时候 请把你心爱的带走
Beim Abschied, nimm bitte das mit, was dir lieb ist
把照片 留给我对你怀念
Lass mir die Fotos, um mich an dich zu erinnern
空的相框请你带走
Den leeren Rahmen nimm bitte mit
放一张别人的脸
Leg ein Gesicht eines anderen hinein
把小说 留给我寻找从前
Lass mir den Roman, um die Vergangenheit zu suchen
小书笺请你带走
Das kleine Lesezeichen nimm bitte mit
放进新的一页
Füge es in eine neue Seite ein
这朵玫瑰花不用眼泪灌溉
Diese Rose braucht keine Tränen zum Gießen
请把它带在身边
Bitte nimm sie mit
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你继续盛开你的美丽
Bitte blühe weiter in deiner Schönheit
忍受着我 委屈了你
Ich habe dich ertragen und dir Unrecht getan
彩虹不应该留在夜里
Ein Regenbogen sollte nicht in der Nacht bleiben
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你到别人怀中深呼吸
Bitte atme tief in den Armen eines anderen
感受离别的甜蜜 伤痕留给我
Fühle die Süße des Abschieds, die Narben bleiben bei mir
快乐送给你
Das Glück schenke ich dir
对不起 我令你 不满足
Es tut mir leid, dass ich dich nicht zufrieden gestellt habe
明天开始 请你为离开庆祝
Ab morgen, feiere bitte deine Abreise
把照片 留给我对你怀念
Lass mir die Fotos, um mich an dich zu erinnern
空的相框请你带走
Den leeren Rahmen nimm bitte mit
放一张别人的脸
Leg ein Gesicht eines anderen hinein
把小说 留给我寻找从前
Lass mir den Roman, um die Vergangenheit zu suchen
小书笺请你带走
Das kleine Lesezeichen nimm bitte mit
放进新的一页
Füge es in eine neue Seite ein
这朵玫瑰花不用眼泪灌溉
Diese Rose braucht keine Tränen zum Gießen
请把它带在身边
Bitte nimm sie mit
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你继续盛开你的美丽
Bitte blühe weiter in deiner Schönheit
忍受着我 委屈了你
Ich habe dich ertragen und dir Unrecht getan
彩虹不应该留在夜里
Ein Regenbogen sollte nicht in der Nacht bleiben
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你到别人怀中深呼吸
Bitte atme tief in den Armen eines anderen
感受离别的甜蜜 伤痕留给我
Fühle die Süße des Abschieds, die Narben bleiben bei mir
快乐送给你
Das Glück schenke ich dir
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
忍受着我 委屈了你
Ich habe dich ertragen und dir Unrecht getan
彩虹不应该留在夜里
Ein Regenbogen sollte nicht in der Nacht bleiben
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你到别人怀中深呼吸
Bitte atme tief in den Armen eines anderen
感受离别的甜蜜 伤痕留给我
Fühle die Süße des Abschieds, die Narben bleiben bei mir
快乐送给你
Das Glück schenke ich dir
要把我忘记
Mich zu vergessen
比想起容易 比想起容易
Ist leichter als sich zu erinnern, leichter als sich zu erinnern





Авторы: Pei Da Jin, Siu Kei Keith Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.