張家輝 - 别把伤心回忆放进行李 - перевод текста песни на немецкий

别把伤心回忆放进行李 - 張家輝перевод на немецкий




别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
天黑了 钟停了 别回头
Es ist dunkel, die Uhr steht still, dreh dich nicht um
临别时候
Beim Abschied
请把你心爱的带走
Nimm bitte deine Liebsten mit
把照片 留给我对你怀念
Lass mir die Fotos, damit ich mich an dich erinnere
空的相框请你带走 放一张别人的脸
Den leeren Bilderrahmen nimm bitte mit, tu ein anderes Gesicht hinein
把小说 留给我寻找从前
Lass mir die Romane, um die Vergangenheit zu suchen
小书笺请你带走 放进新的一页
Das kleine Lesezeichen nimm bitte mit, leg es auf eine neue Seite
这朵玫瑰花不用眼泪灌溉
Diese Rose braucht keine Tränen zum Gießen
请把它带在身边
Bitte trag sie bei dir
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你继续盛开你的美丽
Bitte blühe weiter in deiner Schönheit
忍受着我 妥屈了你
Du hast mich ertragen, ich habe dich eingeengt
彩虹不应该留在夜里
Ein Regenbogen sollte nicht in der Nacht bleiben
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你到别人怀中深呼吸
Bitte atme tief in den Armen eines anderen
感受离别的甜蜜
Genieße die Süße des Abschieds
伤痕留给我 快乐送给你
Die Narben lass mir, das Glück schenke ich dir
对不起 我令你 不满足
Es tut mir leid, dass ich dich nicht zufrieden gestellt habe
明天开始
Ab morgen
请你为离开我庆祝
Feiere bitte, dass du mich verlässt
把照片 留给我对你怀念
Lass mir die Fotos, damit ich mich an dich erinnere
空的相框请你带走 放一张别人的脸
Den leeren Bilderrahmen nimm bitte mit, tu ein anderes Gesicht hinein
把小说 留给我寻找从前
Lass mir die Romane, um die Vergangenheit zu suchen
小书笺请你带走 放进新的一页
Das kleine Lesezeichen nimm bitte mit, leg es auf eine neue Seite
这朵玫瑰花不用眼泪灌溉
Diese Rose braucht keine Tränen zum Gießen
请把它带在身边
Bitte trag sie bei dir
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你继续盛开你的美丽
Bitte blühe weiter in deiner Schönheit
忍受着我 妥屈了你
Du hast mich ertragen, ich habe dich eingeengt
彩虹不应该留在夜里
Ein Regenbogen sollte nicht in der Nacht bleiben
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你到别人怀中深呼吸
Bitte atme tief in den Armen eines anderen
感受离别的甜蜜
Genieße die Süße des Abschieds
伤痕留给我 快乐送给你
Die Narben lass mir, das Glück schenke ich dir
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
忍受着我 妥屈了你
Du hast mich ertragen, ich habe dich eingeengt
彩虹不应该留在夜里
Ein Regenbogen sollte nicht in der Nacht bleiben
别把伤心回忆放进行李
Pack die traurigen Erinnerungen nicht in den Koffer
请你到别人怀中深呼吸
Bitte atme tief in den Armen eines anderen
感受离别的甜蜜
Genieße die Süße des Abschieds
伤痕留给我 快乐送给你
Die Narben lass mir, das Glück schenke ich dir
要把我忘记
Mich zu vergessen
比想起容易
Ist leichter als sich zu erinnern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.