Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛沒太多理由
Liebe braucht nicht viele Gründe
若有天必須
輕拋開所有
Wenn
ich
eines
Tages
alles
loslassen
muss,
也共你
捉緊雙手
werde
ich
trotzdem
deine
Hand
halten.
共你可一起
不管走多遠
Mit
dir
kann
ich
gehen,
egal
wie
weit,
相隔了多久
egal
wie
lange
wir
getrennt
waren.
才明白世上有
真心朋友
Erst
dann
verstehe
ich,
dass
es
wahre
Freunde
auf
der
Welt
gibt.
這份愛
比水晶更通透
Diese
Liebe
ist
klarer
als
Kristall.
直到雪緩緩深厚
一起顫抖
Bis
der
Schnee
langsam
dicker
wird,
zittern
wir
zusammen.
愛沒太多理由
Liebe
braucht
nicht
viele
Gründe,
全為開心所以陪著走
ich
begleite
dich,
weil
es
mich
glücklich
macht.
被愛因此富有
假使我們長壽
Ich
bin
reich,
weil
ich
geliebt
werde.
Wenn
wir
lange
leben,
願可一生也牽手
hoffe
ich,
dass
wir
ein
Leben
lang
Händchen
halten
können.
快樂那須理由
Glück
braucht
keine
Gründe.
如若一天蒼老無力走
Wenn
du
eines
Tages
alt
und
schwach
bist,
讓我可擁抱你
便清楚你感受
lass
mich
dich
umarmen,
dann
verstehe
ich
deine
Gefühle.
在心中不說出口
Ich
sage
es
nicht
laut,
aber
in
meinem
Herzen
讓我閃光彩
好比這星秀
Lass
mich
strahlen,
wie
diese
Sterne,
你是我
心跳邂逅
du
bist
mein
Herzschlag,
meine
Begegnung.
受捆綁的心
一轉身可見
Ein
gefesseltes
Herz
kann
sich
umdrehen
und
sehen,
總會有出口
dass
es
immer
einen
Ausweg
gibt.
完全地接受我
這好朋友
Du,
meine
gute
Freundin,
akzeptierst
mich
vollkommen.
看著你
思想不再爭鬥
Wenn
ich
dich
ansehe,
kämpfen
meine
Gedanken
nicht
mehr.
像再返童年歡笑
那個時候
Es
ist,
als
wäre
ich
wieder
in
meiner
Kindheit,
lachend.
愛沒太多理由
Liebe
braucht
nicht
viele
Gründe,
全為開心所以陪著走
ich
begleite
dich,
weil
es
mich
glücklich
macht.
被愛因此富有
假使我們長壽
Ich
bin
reich,
weil
ich
geliebt
werde.
Wenn
wir
lange
leben,
願可一生也牽手
hoffe
ich,
dass
wir
ein
Leben
lang
Händchen
halten
können.
快樂那須理由
Glück
braucht
keine
Gründe.
如若一天蒼老無力走
Wenn
du
eines
Tages
alt
und
schwach
bist,
讓我可擁抱你
便清楚你感受
lass
mich
dich
umarmen,
dann
verstehe
ich
deine
Gefühle.
在心中不說出口
Ich
sage
es
nicht
laut,
aber
in
meinem
Herzen
每個冷冬的白晝
An
jedem
kalten
Wintertag,
替你擋風的時候
wenn
ich
dich
vor
dem
Wind
schütze,
狂雷和暴風雪盡頭
am
Ende
von
Donner
und
Schneesturm,
是你照亮我前進
bist
du
es,
die
meinen
Weg
erleuchtet
忘掉傷口
und
mich
meine
Wunden
vergessen
lässt.
愛沒太多理由
Liebe
braucht
nicht
viele
Gründe,
全為開心所以陪著走
ich
begleite
dich,
weil
es
mich
glücklich
macht.
被愛因此富有
假使我們長壽
Ich
bin
reich,
weil
ich
geliebt
werde.
Wenn
wir
lange
leben,
願可一生也牽手
hoffe
ich,
dass
wir
ein
Leben
lang
Händchen
halten
können.
快樂那須理由
Glück
braucht
keine
Gründe.
如若一天蒼老無力走
Wenn
du
eines
Tages
alt
und
schwach
bist,
讓我可擁抱你
便清楚你感受
lass
mich
dich
umarmen,
dann
verstehe
ich
deine
Gefühle.
在心中不說出口
Ich
sage
es
nicht
laut,
aber
in
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Yin Chang, Zhong Heng Wu
Альбом
愛得起
дата релиза
01-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.