張家輝 - 爱没太多理由 四大才子插曲 - перевод текста песни на немецкий

爱没太多理由 四大才子插曲 - 張家輝перевод на немецкий




爱没太多理由 四大才子插曲
Liebe braucht nicht viele Gründe - Intermezzo der Vier Talente
世界每秒有多少的变迁
Wie viele Veränderungen gibt es in jeder Sekunde auf der Welt?
像最正确却也有最错那个背面
Wie das Richtigste, aber auch die falscheste Kehrseite.
看似见到啦隙中一线天
Scheinbar sieht man einen Spalt des Himmels.
直觉却会去告诉我那里却最危险
Aber die Intuition sagt mir, dass es dort am gefährlichsten ist.
于生死之间有些什么
Was gibt es zwischen Leben und Tod?
没法望清楚像万尺漩涡
Ich kann es nicht klar sehen, wie ein zehntausend Fuß tiefer Strudel.
于悲欢之间会得着什么
Was kann man zwischen Trauer und Freude gewinnen?
没法地捉摸
Ich kann es nicht greifen.
唔会理他呢个世界有无主宰
Es ist mir egal, ob diese Welt einen Herrscher hat.
唔会问他我可以生存几耐
Ich frage nicht, wie lange ich leben kann.
净系知道自己既路由自己去开
Ich weiß nur, dass ich meinen eigenen Weg gehen muss.
就算被你笑我都唔使你交代
Auch wenn du mich auslachst, ich schulde dir keine Rechenschaft.
虽然机会唔知几时来又唔知几时走开
Obwohl ich nicht weiß, wann die Gelegenheit kommt und wann sie wieder geht.
只要不断去探索理想一定可以打开
Solange ich weiter suche, wird sich mein Ideal sicherlich öffnen lassen.
白与黑如暴雨降下
Schwarz und Weiß fallen wie ein Regenguss herab.
在半空一刹那仍在变幻
In der Luft, für einen Moment, verändert es sich immer noch.
梦想捉到了却迅间蒸发了
Ich habe meinen Traum gefangen, aber er ist im Nu verflogen.
却要笑说已不太差
Aber ich muss lächeln und sagen, es ist nicht so schlecht.
白与黑如上帝看下
Schwarz und Weiß, wie von Gott herabgesehen.
像要一一试探人类自信极限
Als ob er die Grenzen des menschlichen Selbstvertrauens prüfen will.
信心找到了却迅间粉碎了
Ich habe Vertrauen gefunden, aber es ist im Nu zerbrochen.
却要试试抹走创疤
Aber ich muss versuchen, die Narben wegzuwischen.
像笑话
Wie ein Witz, meine Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.