Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Mirror
Зеркало, зеркало
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
feel
like
I
just
don't
belong
at
all.
Я
чувствую,
что
мне
здесь
совсем
не
место.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
don't
see
my
self
at
all,
my
self
at
all.
Я
совсем
не
вижу
себя,
совсем
не
вижу
себя.
You
needed
somebody,
you
needed
somebody
who
loves
you.
Тебе
был
нужен
кто-то,
тебе
был
нужен
кто-то,
кто
любит
тебя.
You
wanted
to
get
it
but
you
thought
that
they
were
above
you.
Ты
хотела
получить
это,
но
думала,
что
они
выше
тебя.
Living
like
you're
never
worthy
for
love
ain't
virtue.
Жить
так,
будто
ты
недостойна
любви,
— не
добродетель.
Does
it
hurt
you?
Does
it
burn
you?
Тебе
больно?
Тебе
жжет?
Read
in
a
book
that
one
day
they
will
come
in
and
take
you
back.
Прочитал
в
книге,
что
однажды
они
придут
и
заберут
тебя
обратно.
The
stories
your
Mumma
would
tell
you
of
love,
was
it
all
an
act?
Истории
о
любви,
которые
рассказывала
тебе
мама,
были
ли
они
все
игрой?
Take
a
look
in
the
mirror
and
hope
that
it's
never
you
looking
back.
Взгляни
в
зеркало
и
надейся,
что
это
никогда
не
ты
смотришь
обратно.
Does
it
hurt
you?
Does
it
burn
you?
Тебе
больно?
Тебе
жжет?
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
feel
like
I
just
don't
belong
at
all.
Я
чувствую,
что
мне
здесь
совсем
не
место.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
don't
see
my
self
at
all,
my
self
at
all.
Я
совсем
не
вижу
себя,
совсем
не
вижу
себя.
Living
like
you
got
no
way
with
somebody.
Живу
так,
будто
у
меня
нет
шансов
ни
с
кем.
You're
hating
the
pain
so
you
wait
in
the
lobby.
Ненавижу
эту
боль,
поэтому
жду
в
прихожей.
Two
faces
but
you
ain't
see
the
light
on
yourself.
Два
лица,
но
ты
не
видишь
света
в
себе.
You're
waiting
cause
ain't
got
love
on
your
shelf.
Ты
ждешь,
потому
что
на
твоей
полке
нет
любви.
Who
the
man?
The
one
that's
gone
ride
on
the
wave?
Кто
этот
мужчина?
Тот,
кто
будет
кататься
на
волне?
Who
the
man?
Who
the
one
that
gonna
take
it
away?
Кто
этот
мужчина?
Тот,
кто
заберет
это?
Yeah
you
look
at
me
funny
I
wave
with
no
energy.
Да,
ты
смотришь
на
меня
странно,
я
машу
без
энергии.
Positive
taught
are
alone
with
my
enemy.
I
don't
need
a
hand
with
it.
Позитивные
мысли
наедине
с
моим
врагом.
Мне
не
нужна
помощь.
Lost
taughts
in
my
mind
but,
I'm
a
man
with
it.
Can't
stand
to
look,
Потерянные
мысли
в
моей
голове,
но
я
справлюсь
с
этим.
Не
могу
смотреть,
I
can't
stand
a
minute.
You're
a
boss,
you
were
made
to
be
handle
it.
Не
могу
выдержать
ни
минуты.
Ты
босс,
ты
создана,
чтобы
справиться
с
этим.
I've
never
be
the
one
to
say
shit.
Я
никогда
не
был
тем,
кто
говорит
дерьмо.
I've
been
lost
on
my
taughts
everyday.
Я
терялся
в
своих
мыслях
каждый
день.
Yeah
Trapped,
Lost,
Scared
holding
on
to
something
that's
not
there.
Да,
в
ловушке,
потерянный,
испуганный,
держусь
за
то,
чего
нет.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
feel
like
I
just
don't
belong
at
all.
Я
чувствую,
что
мне
здесь
совсем
не
место.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
don't
see
my
self
at
all,
my
self
at
all.
Я
совсем
не
вижу
себя,
совсем
не
вижу
себя.
You
make
me
feel
like
a
freak.
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
уродом.
You
make
me
feel
like
a
monster.
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
монстром.
I
feel
like
I
never
please.
I
never
please.
Я
чувствую,
что
никогда
не
угожу.
Никогда
не
угожу.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
feel
like
I
just
don't
belong
at
all.
Я
чувствую,
что
мне
здесь
совсем
не
место.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
I
don't
see
my
self
at
all,
my
self
at
all.
Я
совсем
не
вижу
себя,
совсем
не
вижу
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.