Nick Egibyan - Srtacav - перевод текста песни на немецкий

Srtacav - Nick Egibyanперевод на немецкий




Srtacav
Der Mitfühlende
Ինչ ուզում են, թող ասեն
Was sie auch sagen wollen, lass sie reden
Երկու երնեկը, լավ էլ կա ու մի տեղում:
Zweifaches Glück, es ist gut und an einem Ort.
Կա հազար ու մի փորձանք,
Es gibt tausendundeine Prüfung,
Ու ոնց դրա միջով անցանք մենք.
Und wie wir sie durchgestanden haben.
Սերը գիտի միայն:
Nur die Liebe weiß es.
Երանի անփորձ սրտին, որ իրականը,
Selig das unerfahrene Herz, das das Wirkliche,
երազից չի տարբերում:
nicht vom Traum unterscheidet.
Ես ու դու սիրահարված,
Ich und du, verliebt,
ու մեր գլխի վերևն Աստված.
und über unseren Köpfen Gott.
Պահապան Սիրո:
Wächter der Liebe.
Վերջ ... վերջը սիրտս հասկացավ'
Endlich... endlich hat mein Herz verstanden,
Ով իրեն չհասկացավ,
Wer es nicht verstand,
Լուռ' կողքով եկավ անցավ։
ging schweigend vorbei.
Վերջ... վերջը սիրտս հասկացավ,
Endlich... endlich hat mein Herz verstanden,
Որ ինչքան էլ, որ կա ցավ,
Dass egal wie viel Schmerz es gibt,
Մեկ է սեր միջով անցավ։
Die Liebe trotzdem hindurchging.
Վերջը սիրտս հասկացավ,
Endlich hat mein Herz verstanden,
Թե ով է, ով է, ով է ՍՐՏԱՑԱՎ:
Wer, wer, wer der MITFÜHLENDE ist.
Ես մենակ մի բան կասեմ'
Ich werde nur eines sagen:
սերը սիրում է 2 սիրտ ու լռություն։
Liebe liebt zwei Herzen und Stille.
Երբ հոգին գոռում է սեր,
Wenn die Seele nach Liebe schreit,
միշտ հավաքվում են քամիներ ու փորձում մարել։
sammeln sich immer Winde und versuchen, sie auszulöschen.
Վերջ ... վերջը սիրտս հասկացավ'
Endlich... endlich hat mein Herz verstanden,
Ով իրեն չհասկացավ,
Wer es nicht verstand,
Լուռ' կողքով եկավ անցավ։
ging schweigend vorbei.
Վերջ... վերջը սիրտս հասկացավ,
Endlich... endlich hat mein Herz verstanden,
Որ ինչքան էլ, որ կա ցավ,
Dass egal wie viel Schmerz es gibt,
Մեկ է սեր միջով անցավ։
Die Liebe trotzdem hindurchging.
Վերջը սիրտս հասկացավ,
Endlich hat mein Herz verstanden,
Թե ով է, ով է, ով է ՍՐՏԱՑԱՎ:
Wer, wer, wer der MITFÜHLENDE ist.
Սիրտս, սիրտս, հասկացավ, հասկացավ
Mein Herz, mein Herz, hat verstanden, hat verstanden
Սիրտս, սիրտս, հասկացավ, հասկացավ
Mein Herz, mein Herz, hat verstanden, hat verstanden
Սիրտս, սիրտս, հասկացավ, հասկացավ
Mein Herz, mein Herz, hat verstanden, hat verstanden
Սիրտս, սիրտս, հասկացավ, հասկացավ
Mein Herz, mein Herz, hat verstanden, hat verstanden
Վերջ ... վերջը սիրտս հասկացավ'
Endlich... endlich hat mein Herz verstanden,
Ով իրեն չհասկացավ,
Wer es nicht verstand,
Լուռ' կողքով եկավ անցավ։
ging schweigend vorbei.
Վերջ... վերջը սիրտս հասկացավ,
Endlich... endlich hat mein Herz verstanden,
Որ ինչքան էլ, որ կա ցավ,
Dass egal wie viel Schmerz es gibt,
Մեկ է սեր միջով անցավ։
Die Liebe trotzdem hindurchging.
Վերջը սիրտս հասկացավ,
Endlich hat mein Herz verstanden,
Թե ով է, ով է, ով է ՍՐՏԱՑԱՎ:
Wer, wer, wer der MITFÜHLENDE ist.
Վերջը սիրտս հասկացավ,
Endlich hat mein Herz verstanden,
Թե ով է, ով է, ով է ՍՐՏԱՑԱՎ:
Wer, wer, wer der MITFÜHLENDE ist.





Авторы: Nick Egibyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.