Nick Enaigbe feat. Dre the Monarch - BAD OMEN - перевод текста песни на немецкий

BAD OMEN - Nick Enaigbe перевод на немецкий




BAD OMEN
BÖSES OMEN
Life's approaching me quickly from all these angles
Das Leben kommt schnell aus allen Winkeln auf mich zu
Old heads long for the fifties and all the trappings
Alte Köpfe sehnen sich nach den Fünfzigern und all dem Drum und Dran
Of their youth they had no cameras
Ihrer Jugend, sie hatten keine Kameras
Watching they every move like Sopranos
Die jede ihrer Bewegungen beobachteten, wie bei den Sopranos
Jettison the suits I'm wearing flannels
Weg mit den Anzügen, ich trage Flanell
I grew up on Odd Future and Mark Hamil as Luke
Ich bin mit Odd Future und Mark Hamil als Luke aufgewachsen
Trapped inside a paradigm where we all Fathom the route to mars
Gefangen in einem Paradigma, in dem wir alle den Weg zum Mars ergründen
Audemars in my column, you know I shoot for stars
Audemars in meiner Kolumne, du weißt, ich greife nach den Sternen
Half my crew live facades clout the business now
Meine halbe Crew lebt Fassaden, Klout ist jetzt das Geschäft
Clouding up our judgement with designer up on Instagram
Vernebelt unser Urteilsvermögen mit Designer auf Instagram
That ain't real life
Das ist nicht das echte Leben
Prisoner of fomo might be free but that's still life
Gefangener von FOMO, vielleicht frei, aber das ist immer noch Leben
Yeah
Ja
Remaining loathe to give it up like Greg oden at the cup
Ich sträube mich, es aufzugeben, wie Greg Oden am Becher
Want a feature for your beat it's bad omens when I touch
Willst du ein Feature für deinen Beat, es ist ein böses Omen, wenn ich ihn anfasse
Like Shigaraki five-finger salute, return to dust
Wie Shigaraki Fünf-Finger-Salut, kehre zu Staub zurück
Before I kick it with you I gotta trust
Bevor ich mit dir abhänge, muss ich vertrauen
Fuck democracy the cops the system violence on the up
Scheiß auf Demokratie, die Bullen, das System, Gewalt nimmt zu
I'm seeing poltergeists
Ich sehe Poltergeister
My sight has been kinda' trifling
Meine Sicht war irgendwie trügerisch
I might just buy a new knife
Vielleicht kaufe ich mir einfach ein neues Messer
And just slice like all of my vices
Und schneide einfach alle meine Laster auf
Uptight that I can't get righteous
Verklemmt, dass ich nicht rechtschaffen werden kann
My life has been one big crises
Mein Leben war eine einzige große Krise
I'm fighting demons like Tyson
Ich kämpfe gegen Dämonen wie Tyson
A mic gets all my exictement
Ein Mikrofon bringt meine ganze Erregung
I can see without brightness
Ich kann ohne Helligkeit sehen
And I know niggas ducking indictments
Und ich weiß, dass Typen sich vor Anklagen drücken
And puffing and lighting
Und paffen und anzünden
Just upping they prices
Erhöhen einfach ihre Preise
To turn on the light switch
Um den Lichtschalter einzuschalten
I'm living the life which
Ich lebe das Leben, von dem
Niggas thought I couldn't be like this
Typen dachten, ich könnte nicht so sein
I'm throwing parties now and you not invited
Ich schmeiße jetzt Partys und du bist nicht eingeladen
I'm superficial your rhymes doo doo tissue
Ich bin oberflächlich, deine Reime sind Doo-Doo-Tuch
Shooting pistols looting crystals
Schieße Pistolen, plündere Kristalle
What's I'm doing's fiscal
Was ich tue, ist fiskalisch
You'll get a fistful if there's an issue
Du bekommst eine Faustvoll, wenn es ein Problem gibt
Stop the game ref blow the whistle
Stoppt das Spiel, Schiri, pfeif ab
Niggas getting foul
Typen werden unfair
They sending 2 shots when I send the signal
Sie schicken 2 Schüsse, wenn ich das Signal sende
I'm upped my prices
Ich habe meine Preise erhöht
Cause I'm too nice for all that politeness
Weil ich zu nett für all diese Höflichkeit bin
I know niggas kill you with vice grips
Ich weiß, dass Typen dich mit Schraubzwingen umbringen
Over some dice flips
Wegen ein paar Würfelwürfen
Leave you lifeless if the price fits
Lassen dich leblos zurück, wenn der Preis passt
Poke you with ice picks
Stechen dich mit Eispickeln
All I did was get my life flipped
Alles, was ich tat, war, mein Leben umzukrempeln
Now you're on my dick
Jetzt hängst du an meinem Schwanz
I turned my losses into wins
Ich habe meine Verluste in Gewinne verwandelt
Turned my frowns into grins
Habe mein Stirnrunzeln in Grinsen verwandelt
Yea I'm foul with this pen
Ja, ich bin übel mit diesem Stift
And I'll be crowned in the end
Und ich werde am Ende gekrönt werden
Yea I found it within
Ja, ich habe es in mir gefunden
With some Crown and some Gin
Mit etwas Crown und etwas Gin
It's about where you going
Es geht darum, wohin du gehst, Süße
Not about where you been
Nicht darum, wo du gewesen bist





Авторы: Nick Enaigbe

Nick Enaigbe feat. Dre the Monarch - Barcotics
Альбом
Barcotics
дата релиза
22-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.