Текст и перевод песни Nick Enaigbe feat. Dre the Monarch - BAD OMEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD OMEN
ПЛОХОЕ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ
Life's
approaching
me
quickly
from
all
these
angles
Жизнь
несется
на
меня
со
всех
сторон,
Old
heads
long
for
the
fifties
and
all
the
trappings
Старики
тоскуют
по
пятидесятым
и
всему,
что
их
окружало,
Of
their
youth
they
had
no
cameras
В
их
молодости
не
было
камер,
Watching
they
every
move
like
Sopranos
Следящих
за
каждым
их
шагом,
как
в
"Клане
Сопрано",
Jettison
the
suits
I'm
wearing
flannels
Долой
костюмы,
я
ношу
фланелевые
рубашки,
I
grew
up
on
Odd
Future
and
Mark
Hamil
as
Luke
Я
вырос
на
Odd
Future
и
Марке
Хэмилле
в
роли
Люка,
Trapped
inside
a
paradigm
where
we
all
Fathom
the
route
to
mars
В
ловушке
парадигмы,
где
мы
все
грезим
о
пути
на
Марс,
Audemars
in
my
column,
you
know
I
shoot
for
stars
Audemars
на
моем
запястье,
ты
же
знаешь,
я
метю
к
звездам,
Half
my
crew
live
facades
clout
the
business
now
Половина
моей
команды
живет
фальшивой
жизнью,
слава
— их
бизнес,
Clouding
up
our
judgement
with
designer
up
on
Instagram
Затуманивая
наш
разум
дизайнерскими
шмотками
в
Instagram,
That
ain't
real
life
Это
не
настоящая
жизнь,
Prisoner
of
fomo
might
be
free
but
that's
still
life
Пленник
FOMO,
может
быть,
свободен,
но
это
все
еще
жизнь,
Remaining
loathe
to
give
it
up
like
Greg
oden
at
the
cup
Я
не
желаю
сдаваться,
как
Грег
Оден
в
финале,
Want
a
feature
for
your
beat
it's
bad
omens
when
I
touch
Хочешь
фит
на
свой
бит?
Мое
прикосновение
— плохое
предзнаменование,
Like
Shigaraki
five-finger
salute,
return
to
dust
Как
приветствие
пятью
пальцами
Шигараки,
обращу
в
прах,
Before
I
kick
it
with
you
I
gotta
trust
Прежде
чем
я
буду
с
тобой
работать,
нужно
доверие,
Fuck
democracy
the
cops
the
system
violence
on
the
up
К
черту
демократию,
копов,
систему,
насилие
на
подъеме.
I'm
seeing
poltergeists
Я
вижу
призраков,
My
sight
has
been
kinda'
trifling
Мое
зрение
немного
шалит,
I
might
just
buy
a
new
knife
Может,
мне
купить
новый
нож
And
just
slice
like
all
of
my
vices
И
просто
нарезать
все
мои
пороки,
Uptight
that
I
can't
get
righteous
Напрягает,
что
не
могу
стать
праведным,
My
life
has
been
one
big
crises
Моя
жизнь
— один
большой
кризис,
I'm
fighting
demons
like
Tyson
Я
сражаюсь
с
демонами,
как
Тайсон,
A
mic
gets
all
my
exictement
Микрофон
— вот
что
меня
заводит,
I
can
see
without
brightness
Я
вижу
и
без
яркого
света
And
I
know
niggas
ducking
indictments
И
знаю,
ниггеры
скрываются
от
обвинений,
And
puffing
and
lighting
Пыхтят
и
поджигают,
Just
upping
they
prices
Просто
поднимают
цены,
To
turn
on
the
light
switch
Чтобы
включить
свет,
I'm
living
the
life
which
Я
живу
той
жизнью,
которой,
Niggas
thought
I
couldn't
be
like
this
Ниггеры
думали,
я
не
смогу
жить,
I'm
throwing
parties
now
and
you
not
invited
Теперь
я
закатываю
вечеринки,
а
ты
на
них
не
приглашен,
I'm
superficial
your
rhymes
doo
doo
tissue
Я
поверхностен,
твои
рифмы
— туалетная
бумага,
Shooting
pistols
looting
crystals
Стреляю
из
пистолетов,
граблю
кристаллы,
What's
I'm
doing's
fiscal
То,
что
я
делаю,
— финансово
обоснованно,
You'll
get
a
fistful
if
there's
an
issue
Получишь
по
полной,
если
будут
проблемы,
Stop
the
game
ref
blow
the
whistle
Остановите
игру,
судья,
свистите
в
свисток,
Niggas
getting
foul
Ниггеры
играют
грязно,
They
sending
2 shots
when
I
send
the
signal
Они
делают
два
выстрела,
когда
я
подаю
сигнал,
I'm
upped
my
prices
Я
поднял
свои
цены,
Cause
I'm
too
nice
for
all
that
politeness
Потому
что
я
слишком
хорош
для
всей
этой
вежливости,
I
know
niggas
kill
you
with
vice
grips
Я
знаю,
ниггеры
убьют
тебя
тисками,
Over
some
dice
flips
Из-за
броска
костей,
Leave
you
lifeless
if
the
price
fits
Оставят
тебя
бездыханным,
если
цена
подойдет,
Poke
you
with
ice
picks
Проткнут
тебя
ледорубами,
All
I
did
was
get
my
life
flipped
Все,
что
я
сделал,
это
перевернул
свою
жизнь,
Now
you're
on
my
dick
Теперь
ты
у
меня
на
крючке,
I
turned
my
losses
into
wins
Я
превратил
свои
поражения
в
победы,
Turned
my
frowns
into
grins
Превратил
свою
хмурость
в
улыбки,
Yea
I'm
foul
with
this
pen
Да,
я
чертовски
хорош
с
этим
пером,
And
I'll
be
crowned
in
the
end
И
в
конце
концов
буду
коронован,
Yea
I
found
it
within
Да,
я
нашел
это
внутри,
With
some
Crown
and
some
Gin
С
бутылкой
Crown
Royal
и
джином,
It's
about
where
you
going
Важно,
куда
ты
идешь,
Not
about
where
you
been
А
не
то,
где
ты
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Enaigbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.