Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LAMBS BLOOD (feat. Zateb & Dallas Kaye)
LAMMSBLUT (feat. Zateb & Dallas Kaye)
I
been
the
bar
don't
just
tell
me
how
I
got
em
Ich
war
schon
immer
der
Maßstab,
sag
mir
nicht,
wie
ich
sie
beeindruckt
habe
Joker
with
these
niggas
got
bullets
riddled
in
Gotham
Bin
wie
der
Joker
mit
diesen
Typen,
hab
Kugeln,
die
Gotham
durchlöchern
I
got
a
model
in
my
backseat
Ich
hab
ein
Model
auf
meinem
Rücksitz
Vigilante
Season
like
Batman
or
Max
B
Vigilante-Saison,
wie
Batman
oder
Max
B
Never
off
top
I
promise
I'm
spitting
written
shit
Nie
improvisiert,
ich
verspreche,
ich
spucke
geschriebene
Sachen
600
Bars
in
my
phone,
my
mind
on
stimulus
600
Zeilen
in
meinem
Handy,
mein
Kopf
auf
Stimulus
Packing
little
duffle
bags
with
dummy
cash
Packe
kleine
Reisetaschen
mit
Falschgeld
Wonder
if
I'm
coping
with
pussy
or
if
I'm
blowing
gas
Frage
mich,
ob
ich
mit
Frauen
kompensiere
oder
ob
ich
nur
Gras
rauche
I
been
sober
so
it's
hard
to
stay
celibate
Ich
bin
nüchtern,
also
ist
es
schwer,
enthaltsam
zu
bleiben
Late
night
pussy
be
the
fastest
acting
sedative
Spät
nachts
ist
eine
Frau
das
schnellste
Beruhigungsmittel
Feel
I'm
bout
to
set
it
off
Fühle,
dass
ich
gleich
loslege
Life
on
the
line
I'm
bout
to
bet
it
all
Leben
aufs
Spiel
setzen,
ich
bin
bereit,
alles
zu
wetten
Get
involved
with
the
wrong
clique
Lass
dich
mit
der
falschen
Clique
ein
Them
bullets
heading
tall
Dann
fliegen
die
Kugeln
hoch
Aiming
at
yo
temple
like
Monks
I'm
little
Omi
Zielen
auf
deine
Schläfe,
wie
Mönche,
ich
bin
kleiner
Omi
Water
dragon
moving
fluid
the
pump
aimed
at
your
homie
Wasserdrache,
bewegt
sich
flüssig,
die
Pumpe
zielt
auf
deinen
Kumpel
Don't
lil
bro
me
you
don't
know
me
Nenn
mich
nicht
kleiner
Bruder,
du
kennst
mich
nicht
Acting
yellow
das
emojis
Tust
gelb,
das
sind
Emojis
Want
me
to
chill
well
shit
my
nigga
you
should've
told
me
Willst,
dass
ich
mich
beruhige,
verdammt,
mein
Lieber,
das
hättest
du
mir
sagen
sollen
I
been
all
up
in
my
bag
they
put
me
up
as
a
problem
Ich
war
voll
in
meinem
Element,
sie
haben
mich
als
Problem
dargestellt
Good
luck
tryna
ride
my
wave
I'll
get
you
sunk
to
the
bottom
Viel
Glück,
wenn
du
versuchst,
auf
meiner
Welle
zu
reiten,
ich
versenke
dich
bis
zum
Grund
And
everyone
said
I'm
Mr.
Nice
Guy
when
it
comes
to
the
jottin'
Und
jeder
sagte,
ich
bin
Mr.
Nice
Guy,
wenn
es
ums
Texten
geht
But
my
heart
as
cold
as
the
winter
Aber
mein
Herz
ist
so
kalt
wie
der
Winter
Might
spring
from
Summer
to
Autumn
Könnte
vom
Sommer
zum
Herbst
springen
If
she
don't
fuck
with
my
music
Wenn
sie
meine
Musik
nicht
mag
Man
that's
just
something
I
gotta
prove
to
the
public
Mann,
das
ist
etwas,
das
ich
der
Öffentlichkeit
beweisen
muss
Put
in
all
this
work
so
fuck
it
walk
up
to
the
discussion
Habe
so
viel
Arbeit
reingesteckt,
also
scheiß
drauf,
geh
zur
Diskussion
Like
hello
I
know
y'all
see
me
where's
the
follows
So
hallo,
ich
weiß,
ihr
seht
mich,
wo
sind
die
Follower
I
can
hear
vibrato
in
their
voice
from
my
bravado
Ich
kann
Vibrato
in
ihrer
Stimme
hören,
wegen
meiner
Angeberei
Yeah
the
boy
is
turnin'
macho
homie
Ja,
der
Junge
wird
zum
Macho,
Kumpel
Who
gon
stop
me
homie?
Wer
wird
mich
aufhalten,
Kumpel?
They
said
they'll
school
me
but
they
talkin'
inside
a
locker
homie
Sie
sagten,
sie
würden
mich
belehren,
aber
sie
reden
in
einem
Spind,
Kumpel
Popular
kid
and
playground
bully
Beliebter
Junge
und
Schulhof-Tyrann
Can't
get
any
hotter
homie
Heißer
kann
es
nicht
werden,
Kumpel
Who
the
fuck
you
talkin'
to
me
Mit
wem,
verdammt,
redest
du
da?
Man
it
better
not
be
homie
Mann,
das
sollte
besser
nicht
ich
sein,
Kumpel
Confidence
through
the
roof
Selbstvertrauen
bis
zum
Dach
I
know
they
hate
when
I
be
talkin'
like
this
Ich
weiß,
sie
hassen
es,
wenn
ich
so
rede
You
insecure
but
callin'
me
out
Du
bist
unsicher,
aber
forderst
mich
heraus
Man
that's
a
problem
let's
fix
Mann,
das
ist
ein
Problem,
lass
es
uns
lösen
You
in
security
behind
a
screen
Du
bist
in
Sicherheit
hinter
einem
Bildschirm
You
watchin'
me
win
while
losin'
yourself
Du
siehst
mich
gewinnen,
während
du
dich
selbst
verlierst
I'm
chasin'
an
M
homie
Ich
jage
eine
Million,
Kumpel
Anyone
get
at
me
I'm
the
epitome,
Jeder,
der
sich
mit
mir
anlegt,
ich
bin
der
Inbegriff,
Mounted
up
these
bars
tryna
live
DiCaprio
Habe
diese
Bars
aufgetürmt,
versuche
wie
DiCaprio
zu
leben
Too
many
people
pokin'
sticks
at
me
Zu
viele
Leute
stochern
mit
Stöcken
nach
mir
Now
I'm
in
battle
mode
Jetzt
bin
ich
im
Kampfmodus
And
if
I
don't
get
you
then
Niko's
right
here
Und
wenn
ich
dich
nicht
kriege,
dann
ist
Niko
hier
He's
an
animal
Er
ist
ein
Tier
I
want
all
the
attention
turn
the
cameras
on
Ich
will
die
ganze
Aufmerksamkeit,
schaltet
die
Kameras
ein
Better
take
some
precaution
Sei
lieber
vorsichtig
When
I
aim
leave
a
stain
on
the
carpet
Wenn
ich
ziele,
hinterlasse
ich
einen
Fleck
auf
dem
Teppich
The
brain
of
a
marksman
Das
Gehirn
eines
Scharfschützen
Bitch
I'm
bane
Schlampe,
ich
bin
Bane
Cause
I
came
from
the
darkness
Weil
ich
aus
der
Dunkelheit
kam
You
ain't
wanna
start
this
Das
wolltest
du
nicht
anfangen
Better
stay
in
your
lane
and
then
park
it
Bleib
lieber
auf
deiner
Spur
und
park
dort
And
I
was
a
lost
kid
Und
ich
war
ein
verlorenes
Kind
My
mom
she
shoulda
had
an
abortion
Meine
Mutter
hätte
mich
abtreiben
sollen
Now
look
what
you
started
Jetzt
schau,
was
du
angefangen
hast
Used
to
show
niggas
love
now
I'm
heartless
Früher
habe
ich
Typen
Liebe
gezeigt,
jetzt
bin
ich
herzlos
Now
load
up
the
cartridge
Jetzt
lade
die
Patrone
And
put
a
couple
holes
through
his
cartilage
Und
schieße
ein
paar
Löcher
durch
seinen
Knorpel
Fold
up
his
carcass
Falte
seine
Leiche
zusammen
And
go
and
put
his
dome
on
the
market
Und
biete
seinen
Schädel
auf
dem
Markt
an
And
blow
his
apartment
Und
sprenge
seine
Wohnung
And
don't
leave
any
source
of
the
target
Und
hinterlasse
keine
Spur
des
Ziels
Y'all
was
stacking
up
crates
Ihr
habt
Kisten
gestapelt
While
i'm
planning
ya
fate
Während
ich
euer
Schicksal
plane
I'm
an
animal
Ich
bin
ein
Tier
No
planet
of
apes
Kein
Planet
der
Affen
Hoe
I'll
damage
ya
face
Schlampe,
ich
werde
dein
Gesicht
beschädigen
I'm
a
cannibal
Ich
bin
ein
Kannibale
Calamity
breaks
when
I
stand
in
the
place
Katastrophe
bricht
aus,
wenn
ich
hier
stehe
It's
insanity
Es
ist
Wahnsinn
Don't
care
what
you
say
Egal,
was
du
sagst
I'm
the
man
at
this
rate
with
profanity
Ich
bin
der
Mann
in
diesem
Tempo,
mit
Obszönitäten
I'm
done
being
nice
to
you
cats
Ich
bin
fertig
damit,
nett
zu
euch
Katzen
zu
sein
Niggas
didn't
buy
my
vinyl
but
they
saying
congrats
Typen
haben
meine
Vinyl
nicht
gekauft,
aber
sie
sagen
Glückwunsch
Niggas
didn't
stream
my
album
but
they
saying
it's
wack
Typen
haben
mein
Album
nicht
gestreamt,
aber
sie
sagen,
es
ist
schlecht
Niggas
calling
me
they
brother
with
a
blade
in
my
back
Typen
nennen
mich
ihren
Bruder
mit
einem
Messer
in
meinem
Rücken
Now
I
gotta
go
insane
when
I
be
laying
these
raps
Jetzt
muss
ich
durchdrehen,
wenn
ich
diese
Raps
lege
This
shit
is
strange
Das
ist
seltsam
Everything
that
they
portrayed
was
in
fact
Alles,
was
sie
darstellten,
war
in
Wirklichkeit
Just
a
charade
Nur
eine
Scharade
I
can't
explain
how
I'm
feeling
bout
that
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
ich
mich
dabei
fühle
Except
to
pray
and
keep
these
phony
ass
lames
off
my
back
Außer
zu
beten
und
diese
falschen
lahmen
Typen
von
meinem
Rücken
fernzuhalten
And
just
attack
everything
that's
in
the
way
of
my
path
Und
einfach
alles
anzugreifen,
was
mir
im
Weg
steht
You
niggas
gassed
if
you
think
you
can
keep
up
with
my
ass
Ihr
Typen
seid
aufgeblasen,
wenn
ihr
denkt,
ihr
könnt
mit
meinem
Arsch
mithalten
Unleashing
my
rath
every
time
that
I
speak
on
a
track
Entfessle
meinen
Zorn
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einem
Track
spreche
Don't
mean
to
be
brash
Ich
will
nicht
unverschämt
sein
But
every
beat
I
easily
thrash
Aber
jeden
Beat
schlage
ich
locker
I'm
cheifing
a
pack
on
every
rapper
to
keep
it
a
stack
Ich
ziehe
mir
eine
Packung
über
jeden
Rapper,
um
es
klarzustellen
You
need
to
relax
if
you
thinking
we
equally
clash
Du
musst
dich
entspannen,
wenn
du
denkst,
wir
sind
gleichauf
I'm
deep
in
my
bag
like
i'm
searching
for
keys
to
my
pad
Ich
stecke
tief
in
meiner
Tasche,
als
ob
ich
nach
Schlüsseln
für
meine
Bude
suche
I'm
peeping
you
mad
Ich
sehe,
du
bist
sauer
And
I'm
trying
to
keep
in
my
laugh
Und
ich
versuche,
mein
Lachen
zurückzuhalten
Don't
speak
on
the
past
so
if
she
bring
up
something
we
had
Sprich
nicht
über
die
Vergangenheit,
also
wenn
sie
etwas
anspricht,
das
wir
hatten
Just
know
it's
a
fad
Wisse
einfach,
es
ist
eine
Modeerscheinung
I
ain't
gonna
go
into
that
Ich
werde
nicht
darauf
eingehen
Left
some
beat
at
the
end
Habe
am
Ende
etwas
Beat
gelassen
So
all
of
you
fuck
niggas
can
loop
it
and
get
your
lies
off
Damit
ihr
verdammten
Typen
es
loopen
und
eure
Lügen
loswerden
könnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Enaigbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.