Nick Enaigbe - Writer's Wrath - перевод текста песни на немецкий

Writer's Wrath - Nick Enaigbeперевод на немецкий




Writer's Wrath
Zorn des Schreibers
Nigga I ain't perfect
Nigga, ich bin nicht perfekt
I been through the worst shit
Ich habe die schlimmste Scheiße durchgemacht
I'm gone say a lot of words here that's gon' make you nervous
Ich werde hier eine Menge Worte sagen, die dich nervös machen werden
I just got to state my purpose
Ich muss nur meinen Zweck darlegen
Lay it on the surface
Es an die Oberfläche bringen
No more time to curve it
Keine Zeit mehr, es zu umgehen
Got to write my shit in cursive
Muss meine Scheiße in Kursivschrift schreiben
A sneaky wordsmith, observant
Ein hinterhältiger Wortschmied, aufmerksam
When I emerge from the earth
Wenn ich aus der Erde auftauche
I collide with dirt
Stoße ich mit Schmutz zusammen
And I smirk at these fucking twerps
Und ich grinse diese verdammten Idioten an
My verses leave niggas hurt
Meine Verse verletzen Niggas
Cause I'm certainly
Weil ich sicherlich
Inadvertently murkin these niggas third degree
Unbeabsichtigt diese Niggas dritten Grades umbringe
Out of this earth, Mercury
Raus aus dieser Erde, Merkur
A refugee, referencing my essence a necessity
Ein Flüchtling, der meine Essenz als Notwendigkeit bezeichnet
The tech inside my weaponry
Die Technik in meiner Waffenkammer
Give hecklers a vesectamy
Gibt Störern eine Vasektomie
My lines are outta place
Meine Zeilen sind fehl am Platz
When I step in she connect the D
Wenn ich eintrete, verbindet sie den D
Respect the G
Respektiere den G
I don't give a F-U-C
Ich gebe keinen F-U-C
The F you mean
Was zum Teufel meinst du
I don't show no empathy
Ich zeige kein Mitgefühl
I'm mentally an entity
Ich bin mental eine Einheit
Bitch I got the remedy
Bitch, ich habe das Heilmittel
The ebonies claim pregnancy
Die Ebenholzschönheiten behaupten, schwanger zu sein
A legend with a legacy
Eine Legende mit einem Vermächtnis
My melodies the remedy
Meine Melodien sind das Heilmittel
If you ever step to me
Wenn du dich mir jemals stellst
My nigga you can Rest In Peace
Mein Nigga, du kannst in Frieden ruhen
Got a tendency to end all my enemies
Habe die Tendenz, all meine Feinde zu beenden
I got jealousy inside my own embassy
Ich habe Eifersucht in meiner eigenen Botschaft
Shit get messy when they want your life desperately
Scheiße wird chaotisch, wenn sie verzweifelt dein Leben wollen
And my destiny been on my mind heavily
Und mein Schicksal hat mich schwer beschäftigt
The best I be
Der Beste, der ich bin
Let it be known
Lass es bekannt sein
I'm ahead of my thrown
Ich bin meinem Thron voraus
I got bitches that's grown
Ich habe Bitches, die erwachsen sind
That won't leave me alone
Die mich nicht in Ruhe lassen
They be heckling my phone
Sie belästigen mein Telefon
What the heck they be on
Was zum Teufel nehmen sie
Get the neck then I'm gone
Ich hole mir den Hals und bin dann weg
Right back where I belong
Genau dahin zurück, wo ich hingehöre
In a heck of a zone
In einer höllischen Zone
That nobody can clone
Die niemand klonen kann
Man I'm setting the tone
Mann, ich gebe den Ton an
Imma' let it be known
Ich werde es bekannt machen
At the top like a drone
Oben wie eine Drohne
Before I shoot I go prone
Bevor ich schieße, lege ich mich hin
Man don't try this at home
Mann, versuch das nicht zu Hause
Professionals only
Nur für Profis
I did it alone see
Ich habe es alleine geschafft, siehst du
They tried to dethrone me
Sie haben versucht, mich zu entthronen
They effort bologna
Ihre Mühe ist Bologna
I'm watching them closely
Ich beobachte sie genau
I'm plotting I'm lowkey
Ich plane, ich halte mich bedeckt
I'm dropping them slowly
Ich lasse sie langsam fallen
Put a dot to your dome piece
Setze einen Punkt auf deine Schädeldecke
At the top and I won't leave
An der Spitze und ich werde nicht gehen
At the top and I won't leave
An der Spitze und ich werde nicht gehen
If you try to approach me
Wenn du versuchst, dich mir zu nähern
You get socked with a nose nosebleed
Wirst du mit einer blutigen Nase geschlagen
Can't box with a OG
Kann nicht mit einem OG boxen
I'm hot never cold b
Ich bin heiß, niemals kalt, B
They watch but they won't see
Sie schauen zu, aber sie werden nicht sehen
What I got in my dome piece
Was ich in meiner Schädeldecke habe
Well, I'm sorry
Nun, es tut mir leid
But I gotta dash
Aber ich muss los
I'm looking forward baby not the past
Ich schaue nach vorne, Baby, nicht in die Vergangenheit
You can jock the swag
Du kannst den Swag bewundern
But you still gon' be toxic trash
Aber du wirst immer noch giftiger Müll sein
I try not to brag
Ich versuche, nicht anzugeben
Motherfucker this is writer's wrath
Mistkerl, das ist der Zorn des Schreibers
I know you see me falling down
Ich weiß, du siehst mich fallen
See me falling down
Siehst mich fallen
Can I count on you?
Kann ich auf dich zählen?
To pick me up from my downfall
Dass du mich aus meinem Tief holst
Pick me up from my downfall
Mich aus meinem Tief holst
I know you see me falling down
Ich weiß, du siehst mich fallen
See me falling down
Siehst mich fallen
Can I count on you?
Kann ich auf dich zählen?
To pick me up from my downfall
Dass du mich aus meinem Tief holst
Pick me up from my downfall
Mich aus meinem Tief holst





Авторы: Nick Enaigbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.