Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writer's Wrath
Гнев Писателя
Nigga
I
ain't
perfect
Нигга,
я
не
идеален,
I
been
through
the
worst
shit
Я
прошел
через
худшее
дерьмо.
I'm
gone
say
a
lot
of
words
here
that's
gon'
make
you
nervous
Я
скажу
здесь
много
слов,
которые
заставят
тебя
нервничать,
I
just
got
to
state
my
purpose
Мне
просто
нужно
заявить
о
своей
цели,
Lay
it
on
the
surface
Выложить
все
на
поверхность.
No
more
time
to
curve
it
Больше
нет
времени
скрывать,
Got
to
write
my
shit
in
cursive
Должен
писать
свое
дерьмо
курсивом.
A
sneaky
wordsmith,
observant
Хитрый
мастер
слова,
наблюдательный,
When
I
emerge
from
the
earth
Когда
я
появляюсь
из
земли,
I
collide
with
dirt
Я
сталкиваюсь
с
грязью
And
I
smirk
at
these
fucking
twerps
И
ухмыляюсь
этим
гребаным
выскочкам.
My
verses
leave
niggas
hurt
Мои
куплеты
ранят
ниггеров,
Cause
I'm
certainly
Потому
что
я,
безусловно,
Inadvertently
murkin
these
niggas
third
degree
Невольно
мочу
этих
ниггеров
третьей
степени.
Out
of
this
earth,
Mercury
Вне
этой
земли,
Меркурий,
A
refugee,
referencing
my
essence
a
necessity
Беженец,
упоминание
моей
сущности
- необходимость.
The
tech
inside
my
weaponry
Технологии
в
моем
оружии
Give
hecklers
a
vesectamy
Делают
критикам
вазектомию.
My
lines
are
outta
place
Мои
строки
неуместны,
When
I
step
in
she
connect
the
D
Когда
я
вступаю,
она
подключает
D,
I
don't
give
a
F-U-C
Мне
плевать,
The
F
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду,
I
don't
show
no
empathy
Я
не
проявляю
сочувствия.
I'm
mentally
an
entity
Я
мысленно
сущность,
Bitch
I
got
the
remedy
Сука,
у
меня
есть
лекарство.
The
ebonies
claim
pregnancy
Темнокожие
заявляют
о
беременности,
A
legend
with
a
legacy
Легенда
с
наследием.
My
melodies
the
remedy
Мои
мелодии
- лекарство,
If
you
ever
step
to
me
Если
ты
когда-нибудь
подойдешь
ко
мне,
My
nigga
you
can
Rest
In
Peace
Мой
нигга,
ты
можешь
покоиться
с
миром.
Got
a
tendency
to
end
all
my
enemies
У
меня
есть
склонность
убивать
всех
своих
врагов,
I
got
jealousy
inside
my
own
embassy
У
меня
ревность
внутри
моего
собственного
посольства.
Shit
get
messy
when
they
want
your
life
desperately
Все
становится
грязно,
когда
они
отчаянно
хотят
твоей
жизни,
And
my
destiny
been
on
my
mind
heavily
И
моя
судьба
сильно
давит
на
мой
разум.
Let
it
be
known
Пусть
это
будет
известно.
I'm
ahead
of
my
thrown
Я
впереди
своего
трона,
I
got
bitches
that's
grown
У
меня
есть
взрослые
сучки,
That
won't
leave
me
alone
Которые
не
оставят
меня
в
покое,
They
be
heckling
my
phone
Они
атакуют
мой
телефон.
What
the
heck
they
be
on
Что
за
чертовщина
творится,
Get
the
neck
then
I'm
gone
Получаю
минет,
и
я
ухожу
Right
back
where
I
belong
Обратно
туда,
где
мне
место,
In
a
heck
of
a
zone
В
чертовски
крутой
зоне,
That
nobody
can
clone
Которую
никто
не
может
клонировать.
Man
I'm
setting
the
tone
Чувак,
я
задаю
тон,
Imma'
let
it
be
known
Я
дам
всем
знать.
At
the
top
like
a
drone
На
вершине,
как
дрон,
Before
I
shoot
I
go
prone
Прежде
чем
стрелять,
я
ложусь,
Man
don't
try
this
at
home
Чувак,
не
пытайся
повторить
это
дома.
Professionals
only
Только
для
профессионалов,
I
did
it
alone
see
Видишь,
я
сделал
это
сам.
They
tried
to
dethrone
me
Они
пытались
свергнуть
меня,
They
effort
bologna
Их
усилия
- фигня.
I'm
watching
them
closely
Я
наблюдаю
за
ними
внимательно,
I'm
plotting
I'm
lowkey
Я
строю
планы,
я
не
высовываюсь.
I'm
dropping
them
slowly
Я
убиваю
их
медленно,
Put
a
dot
to
your
dome
piece
Пускаю
пулю
тебе
в
голову.
At
the
top
and
I
won't
leave
На
вершине,
и
я
не
уйду,
At
the
top
and
I
won't
leave
На
вершине,
и
я
не
уйду.
If
you
try
to
approach
me
Если
попытаешься
приблизиться
ко
мне,
You
get
socked
with
a
nose
nosebleed
Получишь
кулаком
в
нос,
носовое
кровотечение.
Can't
box
with
a
OG
Нельзя
боксировать
с
OG,
I'm
hot
never
cold
b
Я
горячий,
никогда
не
холодный.
They
watch
but
they
won't
see
Они
смотрят,
но
не
видят,
What
I
got
in
my
dome
piece
Что
у
меня
в
голове.
Well,
I'm
sorry
Что
ж,
прости,
But
I
gotta
dash
Но
мне
нужно
бежать.
I'm
looking
forward
baby
not
the
past
Детка,
я
смотрю
в
будущее,
а
не
в
прошлое,
You
can
jock
the
swag
Ты
можешь
подражать
стилю,
But
you
still
gon'
be
toxic
trash
Но
ты
все
равно
будешь
токсичным
мусором.
I
try
not
to
brag
Я
стараюсь
не
хвастаться,
Motherfucker
this
is
writer's
wrath
Ублюдок,
это
гнев
писателя.
I
know
you
see
me
falling
down
Я
знаю,
ты
видишь,
как
я
падаю,
See
me
falling
down
Видишь,
как
я
падаю.
Can
I
count
on
you?
Могу
ли
я
рассчитывать
на
тебя,
To
pick
me
up
from
my
downfall
Что
ты
поднимешь
меня
после
моего
падения,
Pick
me
up
from
my
downfall
Поднимешь
меня
после
моего
падения?
I
know
you
see
me
falling
down
Я
знаю,
ты
видишь,
как
я
падаю,
See
me
falling
down
Видишь,
как
я
падаю.
Can
I
count
on
you?
Могу
ли
я
рассчитывать
на
тебя,
To
pick
me
up
from
my
downfall
Что
ты
поднимешь
меня
после
моего
падения,
Pick
me
up
from
my
downfall
Поднимешь
меня
после
моего
падения?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Enaigbe
Альбом
NiKo
дата релиза
25-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.