Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALMIGHTY DOLLAR/WHITSELL STREET
ВСЕМОГУЩИЙ ДОЛЛАР/УЛИЦА УИТСЕЛЛ
(Girl,
you
knock
me
out)
(Девушка,
ты
меня
просто
вырубаешь)
If
you
wan'
get
away
with
murder,
they
gon'
probably
tell
you
kill
a
rap
star
Если
хочешь
избежать
наказания
за
убийство,
тебе,
вероятно,
скажут
убить
рэпера
The
industry
is
a
trapdoor
Индустрия
— это
западня
Goin'
harder
than
some
black
Forces
Стараюсь
больше,
чем
чёрные
форсы
Niggas
ain't
been
this
fresh
since
the
kid
had
the
brick
in
the
JanSport
Ниггеры
не
были
такими
свежими
с
тех
пор,
как
пацан
носил
кирпич
в
JanSport
Suicide
if
you
mention
my
name,
never
ever
took
a
rap
loss
Самоубийство,
если
упомянешь
мое
имя,
никогда
не
терпел
поражения
в
рэпе
Never
ran
from
the
beef,
but
the
police
turn
a
nigga
track
star
Никогда
не
бегал
от
бифа,
но
полиция
превращает
ниггера
в
бегуна
Played
on
a
nigga's
insecurities
when
they
called
my
mama
crack
whore
Играли
на
комплексах
ниггера,
когда
называли
мою
маму
шлюхой-наркоманкой
Struggles
of
a
young
Black
boy,
with
niggas
steppin'
like
a
frat
boy
Тяготы
молодого
чернокожего
парня,
с
ниггерами,
ведущими
себя
как
члены
братства
Wasn't
for
this
rap
shit,
probably
be
puttin'
keys
in
a
RAV4
Если
бы
не
этот
рэп,
вероятно,
прятал
бы
ключи
в
RAV4
Yeah,
I'm
from
the
P's
where
the
feds
get
you
takin'
pics
with
the
flash
off
Да,
я
из
тех
мест,
где
федералы
заставляют
тебя
фотографироваться
без
вспышки
Never
had
the
money,
never
had
the
fame,
still
the
one
the
bitches
ask
for
Никогда
не
было
денег,
никогда
не
было
славы,
но
сучки
все
равно
спрашивают
обо
мне
So
when
I
get
the
money
and
the
fame,
see,
the
hate,
I'ma
just
attract
more
Поэтому,
когда
у
меня
появятся
деньги
и
слава,
ненависти
станет
только
больше
Stash
dick
like
Fab
5 Freddy
way
back
in
the
gap,
boy
Прячу
член,
как
Fab
5 Freddy
давным-давно,
парень
Was
a
Bugle
Boy,
Gap
boy,
another
dies
as
the
'gnac
pours
Был
парнем
из
Bugle
Boy,
парнем
из
Gap,
еще
один
умирает,
пока
льется
коньяк
Graduated
from
the
streets,
ain't
no
lies
in
my
raps,
took
the
cap
off
Выпустился
из
уличного
университета,
в
моем
рэпе
нет
лжи,
снял
кепку
I
possess
what
you
lack,
dog,
savoir-faire,
yeah
Я
обладаю
тем,
чего
тебе
не
хватает,
пес,
savoir-faire,
да
Critically
acclaimed
rap-lord,
funny
'cause
I
was
the
one
they
laughed
off
Признанный
критиками
рэп-лорд,
забавно,
ведь
надо
мной
смеялись
Now
they
see
my
potential
and
latch
on
Теперь
они
видят
мой
потенциал
и
цепляются
Niggas
still
duckin'
task
force,
niggas
still
duckin'
task
force
Ниггеры
все
еще
прячутся
от
оперативной
группы,
ниггеры
все
еще
прячутся
от
оперативной
группы
Court
case
with
the
gag
order
Судебное
дело
с
приказом
о
неразглашении
As
I
see
a
nigga
on
Vlad
tellin'
on
himself
on
these
platforms
Вижу,
как
ниггер
у
Влада
сдает
себя
на
этих
платформах
Ain't
no
enemies
in
the
crib
В
доме
нет
врагов
But
even
your
friends
get
you
backdoored
(what?)
Но
даже
твои
друзья
могут
ударить
в
спину
(что?)
Nothin'
ain't
right
if
the
money
ain't
right
(get
money)
Ничего
не
в
порядке,
если
деньги
не
в
порядке
(заработай
денег)
Nothin'
ain't
right
if
the
money
ain't
right
Ничего
не
в
порядке,
если
деньги
не
в
порядке
Almighty
dollar,
it
doesn't
make
sense
Всемогущий
доллар,
это
не
имеет
смысла
They
died
for
dollars,
I
guess
it's
the
trend
(get
money)
Они
умерли
за
доллары,
думаю,
это
тренд
(заработай
денег)
Nothin'
ain't
right
if
the
money
ain't
right
Ничего
не
в
порядке,
если
деньги
не
в
порядке
Yeah,
tell
'em
real
niggas
don't
die
Да,
скажи
им,
настоящие
ниггеры
не
умирают
Tell
'em
real
niggas
don't
die
Скажи
им,
настоящие
ниггеры
не
умирают
Dead
presidents
on
a
nigga
head,
how
you
leave
your
brother
flatlined?
Мертвые
президенты
на
голове
ниггера,
как
ты
мог
оставить
своего
брата
умирать?
Kill
a
nigga,
never
ask
why
Убить
ниггера,
никогда
не
спрашивая
почему
That's
a
white
man's
pastime
Это
развлечение
белого
человека
See
a
nigga
like
me
and
wanna
hurt
him,
cracker
left
it
in
the
bloodline
Видят
ниггера,
как
я,
и
хотят
причинить
ему
боль,
кретин
оставил
это
в
крови
Daddy
ain't
never
had
nothin',
but
he
left
mama
with
some
black
eyes
У
папы
никогда
ничего
не
было,
но
он
оставил
маме
синяки
под
глазами
Mama
ain't
never
had
nothin',
child
of
the
ghetto
chastise
У
мамы
никогда
ничего
не
было,
дитя
гетто,
наказанное
Over
school
clothes
she
would
buy
Из-за
школьной
формы,
которую
она
купила
Too
embarrassed
just
to
go
back
outside
Слишком
стыдно
было
просто
выйти
на
улицу
Inside,
heart
pure,
cousin
got
life
when
he
went
to
trial
Внутри,
чистое
сердце,
кузен
получил
пожизненное,
когда
попал
под
суд
Booboo
gave
a
nigga
20s
when
he
saw
me,
was
a
real
nigga,
looked
out
Бубу
дал
мне
двадцатку,
когда
увидел
меня,
настоящий
ниггер,
присмотрел
за
мной
Think
he
saw
somethin'
in
a
nigga,
was
a
fly
nigga,
no
doubt
Думаю,
он
что-то
увидел
во
мне,
был
крутым
ниггером,
без
сомнения
When
he
had
the
5.0,
jealousy
got
his
brains
blown
out
Когда
у
него
была
пятилитрая
тачка,
из-за
зависти
ему
вышибли
мозги
I
remember
our
last
talk,
he
said,
"Watch
niggas
movin'
foul"
Я
помню
наш
последний
разговор,
он
сказал:
"Следи
за
ниггерами,
которые
ведут
себя
грязно"
I
could
still
see
the
nigga
smile,
prayin'
I
don't
let
my
niggas
down
Я
все
еще
вижу
его
улыбку,
молюсь,
чтобы
не
подвести
своих
ниггеров
This
for
the
live
niggas
gettin'
by,
this
for
the
live
niggas
in
the
town
Это
для
живых
ниггеров,
которые
выживают,
это
для
живых
ниггеров
в
городе
Tell
'em
real
niggas
don't
die,
tell
'em
real
niggas
don't
die
Скажи
им,
настоящие
ниггеры
не
умирают,
скажи
им,
настоящие
ниггеры
не
умирают
Tell
'em
real
niggas
don't
die,
tell
'em
real
niggas
don't-
Скажи
им,
настоящие
ниггеры
не
умирают,
скажи
им,
настоящие
ниггеры
не-
(Outstanding)
(Потрясающе)
(Girl,
you
knock
me
out)
(Девушка,
ты
меня
просто
вырубаешь)
Oh,
yeah
(ooh,
ooh),
yeah,
yeah
(oh)
О,
да
(у-у),
да,
да
(о)
Oh,
yeah
(oh,
oh,
oh,
oh)
О,
да
(о,
о,
о,
о)
The
money
keep
callin'
(oh,
yeah)
Деньги
продолжают
звать
(о,
да)
It
ain't
over
my
head,
I
picked
up
the
line,
boy
Это
не
выше
моего
понимания,
я
поднял
трубку,
парень
Yeah,
you
my
dog
(yeah,
yeah)
Да,
ты
мой
пес
(да,
да)
So
fuck
all
that
petty
shit
niggas
be
dyin'
for
(yeah,
yeah)
Так
что
к
черту
всю
эту
мелочь,
за
которую
ниггеры
умирают
(да,
да)
Brioni
fit
me
like
a
crime
lord
(oh,
yeah)
Brioni
сидит
на
мне,
как
на
криминальном
авторитете
(о,
да)
Still
my
issues,
though,
the
vibe's
off
(ooh)
Все
еще
мои
проблемы,
хотя,
атмосфера
не
та
(у-у)
My
father
left
and
left
my
mom
torn
(ooh,
ooh)
Мой
отец
ушел
и
оставил
мою
маму
с
разбитым
сердцем
(у-у,
у-у)
Got
the
Bible
in
the
top
drawer
(pray)
Библия
в
верхнем
ящике
(молись)
'Cause
the
devil
comin'
through
the
side
door
(oh,
yeah)
Потому
что
дьявол
входит
через
боковую
дверь
(о,
да)
Yeah,
fuck
an
idol
niggas
lied
towards
(ooh,
ooh)
Да,
к
черту
идола,
на
которого
ниггеры
лгали
(у-у,
у-у)
Don't
let
nobody
else
define
yours
Не
позволяй
никому
другому
определять
твой
Only
street
rule
is
let
the
child
cross
Единственное
уличное
правило
— позволить
ребенку
перейти
дорогу
Let
the
woman
live,
but
the
niggas
die
(oh,
yeah)
Пусть
женщина
живет,
но
ниггеры
умирают
(о,
да)
Yeah,
we
gotta
let
go
of
that
pride
or
(ooh,
ooh)
Да,
мы
должны
отпустить
эту
гордость
или
(у-у,
у-у)
When
the
eagle
goes,
I
bet
I
soar
high
(high)
Когда
орел
взлетает,
держу
пари,
я
взлечу
высоко
(высоко)
Shine
like
Michael
in
his
prime
Сиять,
как
Майкл
в
расцвете
сил
Whenever
you
a
prince,
they
hope
you
die
(oh,
yeah)
Когда
ты
принц,
они
надеются,
что
ты
умрешь
(о,
да)
Yeah,
right,
brother,
you
know
I'm
fly
(ooh,
yeah)
Да,
верно,
брат,
ты
знаешь,
я
крутой
(у-у,
да)
The
judge
just
gave
my
cousin
life
(yeah)
Судья
только
что
дал
моему
кузену
пожизненное
(да)
'Cause
sellin'
these
birds'll
get
you
fried
(yeah,
yeah)
Потому
что
продажа
этих
птичек
поджарит
тебя
(да,
да)
We
only
heard
stories
of
Big
Meech
(oh,
yeah)
Мы
только
слышали
истории
о
Большом
Миче
(о,
да)
And
if
niggas
rat,
they
get
Swiss
cheesed
up
(ooh,
ooh,
ooh)
И
если
ниггеры
стучат,
их
превращают
в
швейцарский
сыр
(у-у,
у-у,
у-у)
Mama
the
youngest
of
15
Мама
— младшая
из
15
Full
house
with
some
big
dreams
(oh,
yeah)
Полный
дом
с
большими
мечтами
(о,
да)
Good
evening,
one
person
was
shot
dead
(yeah,
yeah)
Добрый
вечер,
один
человек
был
застрелен
(да,
да)
In
his
home
after
intruders
busted
in
the
door
(yeah,
yeah)
В
своем
доме
после
того,
как
злоумышленники
ворвались
в
дверь
(да,
да)
Saturday
evening
(oh,
yeah),
a
woman
told
police
her
car
was
hit
by
bullets
В
субботу
вечером
(о,
да),
женщина
сообщила
полиции,
что
ее
машина
была
обстреляна
On
Whitsell
Street
and
Lincoln
Apartments
(ooh,
ooh)
На
улице
Уитселл
и
в
Линкольн-Апартаментс
(у-у,
у-у)
That
same
night,
police
responded
to
Lockhart
Street
(oh,
yeah)
В
ту
же
ночь
полиция
отреагировала
на
вызов
на
улице
Локхарт
(о,
да)
Where
several
men
started
shooting
into
a
crowd
(yeah,
yeah)
Где
несколько
мужчин
начали
стрелять
в
толпу
(да,
да)
Now
police
are
investigating
a
fourth
shooting
(yeah,
yeah)
Сейчас
полиция
расследует
четвертый
случай
стрельбы
(да,
да)
That
happened
early
this
morning
on
Lewis
Street
(oh,
yeah)
Который
произошел
рано
утром
на
улице
Льюис
(о,
да)
This
is
an
ongoing
investigation
(oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah-)
Расследование
продолжается
(о,
да,
да,
да,
да-)
I
just
pray
to
God
I
make
25,
if
I-
Я
просто
молюсь
Богу,
чтобы
дожить
до
25,
если
я-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.