Nick Grant - COUNT YOUR BLESSINGS - перевод текста песни на немецкий

COUNT YOUR BLESSINGS - Nick Grantперевод на немецкий




COUNT YOUR BLESSINGS
ZÄHL DEINE SEGNUNGEN
I went to 13 schools by the age of 14
Ich war auf 13 Schulen, bis ich 14 war
You know that type of shit can fuck up your self-esteem
Du weißt, so eine Scheiße kann dein Selbstwertgefühl ficken
Adapted to the drug game 'cause we couldn't make the league
Passte mich dem Drogengeschäft an, weil wir es nicht in die Liga schafften
Niggas and hardships go together like Brillo and fiends, can't even dream
Jungs und Nöte gehören zusammen wie Brillo und Junkies, kann nicht mal träumen
I felt like when my album dropped, I would be outta here
Ich dachte, wenn mein Album rauskommt, wäre ich hier weg
Fucked around, landlord said, get out of here
Scheiße gebaut, der Vermieter sagte, raus hier
Can't no nigga tell me nothing, my daddy hardly here
Kein Typ kann mir was sagen, mein Vater kaum da
Yeah, this shit hurt like if your girl fucked your partner 'dem
Ja, dieser Scheiß tut weh, als hätte deine Freundin deine Kumpels gefickt
From whеre they sellin' pussy and choppеrs is bustin'
Von dort, wo sie Pussy verkaufen und die Chopper knallen
My mama's sister helped raise me, let's ante up the budget
Die Schwester meiner Mama half, mich großzuziehen, lass uns das Budget erhöhen
Fuck what a pigment, the cops arrest me for my colour
Scheiß auf Pigmente, die Bullen verhaften mich wegen meiner Hautfarbe
Put your hands where I can see, but we never was busters
Hände hoch, wo ich sie sehen kann, aber wir waren nie Versager
So as the dealer drive by, pockets on CSI
Während der Dealer vorbeifährt, Taschen wie bei CSI
Feastin' on insecurities, dessert was the evil pie
Sich an Unsicherheiten laben, der Nachtisch war der üble Kuchen
Nothin' but future heartbreak and pain for mama's youngest child
Nichts als zukünftiger Herzschmerz und Leid für Mamas jüngstes Kind
My world is upside down, bitch, I can see the sky, no need to lie
Meine Welt steht kopf, Bitch, ich kann den Himmel sehen, kein Grund zu lügen
Blessed, blessed, blessed, blessed, blessed
Gesegnet, gesegnet, gesegnet, gesegnet, gesegnet
Feelin' like a million even though I'm still in debt
Fühle mich wie eine Million, obwohl ich immer noch Schulden habe
Dirt all on my name, you gotta give that shit a rest
Dreck auf meinem Namen, du musst diesen Scheiß ruhen lassen
Feelin' like a million even though I'm still in debt
Fühle mich wie eine Million, obwohl ich immer noch Schulden habe
Oh yeah, I'm blessed
Oh ja, ich bin gesegnet
You a paper chaser, you got your Glock on fire
Du bist ein Geldjäger, deine Glock ist feuerbereit
Remainin' a "G" until the moment you expire
Bleibst ein "G", bis zu dem Moment, an dem du draufgehst
You know what it is, you makin' nothin' out of somethin'
Du weißt, was Sache ist, du machst aus Nichts etwas
You handle your biz and don't be cryin' and sufferin'
Du regelst deine Geschäfte und heulst nicht rum und leidest
My uncle told me, don't be no ho, bro, just show some heart
Mein Onkel sagte mir, sei keine Ho, Bro, zeig einfach etwas Herz
My granny knew they failed me, so time, she devoted more
Meine Oma wusste, dass sie mich im Stich ließen, also widmete sie mehr Zeit
Where niggas'll take a life just out of spite and no regard
Wo Jungs ein Leben nehmen, nur aus Bosheit und ohne Rücksicht
You spray at us, just know we bustin' back like Rosa Parks
Du schießt auf uns, wisse einfach, wir schießen zurück wie Rosa Parks
My mother's denial, my sister helped fight her addiction
Die Verleugnung meiner Mutter, meine Schwester half, ihre Sucht zu bekämpfen
But as the cocaine would bubble, my conscience would blister
Aber während das Kokain blubberte, bekam mein Gewissen Blasen
My people grew distant
Meine Leute entfernten sich
Youngest is beefin', my elders dyin' from hypertension (Yeah)
Die Jüngsten haben Beef, meine Älteren sterben an Bluthochdruck (Yeah)
What type of life is this, man
Was für ein Leben ist das, Mann
Lost ones I used to ball with, Kenny, Tyler, and sixth man
Verlorene, mit denen ich Basketball spielte, Kenny, Tyler und der sechste Mann
Dealin' with all this bullshit, I feel just like a Knicks fan
Mit all diesem Bullshit umgehen, ich fühle mich wie ein Knicks-Fan
Oh, yeah, the ones that used to shit on me, look now, they pockets just low
Oh, ja, die, die früher auf mich geschissen haben, schau jetzt, ihre Taschen sind einfach leer
These niggas used to be magic, but they ain't got it no more
Diese Jungs waren mal Magie, aber sie haben es nicht mehr drauf
Needed mama, Johnny told her that he gon' cry if she leave
Brauchte Mama, Johnny sagte ihr, dass er weinen wird, wenn sie geht
Project baby, smokers traded hard cash for EBT
Projekt-Baby, Raucher tauschten Bargeld gegen EBT
From a place where shooters got babyfaces like L.A. Reid
Von einem Ort, wo Schützen Babygesichter haben wie L.A. Reid
No mistake, it's never luck when you take a chance on these dreams (blessed)
Kein Fehler, es ist niemals Glück, wenn du eine Chance auf diese Träume ergreifst (gesegnet)
Blessed, blessed, blessed, blessed, blessed
Gesegnet, gesegnet, gesegnet, gesegnet, gesegnet
Feelin' like a million even though I'm still in debt
Fühle mich wie eine Million, obwohl ich immer noch Schulden habe
Dirt all on my name, you gotta give that shit a rest
Dreck auf meinem Namen, du musst diesen Scheiß ruhen lassen
Feelin' like a million even though I'm still in debt
Fühle mich wie eine Million, obwohl ich immer noch Schulden habe
Oh yeah, I'm blessed
Oh ja, ich bin gesegnet
You a paper chaser, you got your Glock on fire
Du bist ein Geldjäger, deine Glock ist feuerbereit
Remainin' a "G" until the moment you expire
Bleibst ein "G", bis zu dem Moment, an dem du draufgehst
You know what it is, you makin' nothin' out of somethin'
Du weißt, was Sache ist, du machst aus Nichts etwas
You handle your biz and don't be cryin' and sufferin'
Du regelst deine Geschäfte und heulst nicht rum und leidest
Old pussy-ass, lame-ass, ho-ass nigga, we been gettin' money
Alter Pussy-Arsch, lahmer Arsch, Ho-Arsch Typ, wir machen schon lange Geld
Check the score
Check den Spielstand





Авторы: Nick Grant, Lukas Mclaughlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.