Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HEARD ABOUT US
VON UNS GEHÖRT
Ooh,
ooh,
na-na-na
Ooh,
ooh,
na-na-na
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
ja,
oh,
ja
Ooh,
ooh,
na-na-na
Ooh,
ooh,
na-na-na
And
I
don't
care
what
they
say
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
They
keep
on
talkin',
but
they
never
heard
a
word
about
us
Sie
reden
weiter,
aber
sie
haben
nie
ein
Wort
über
uns
gehört
And
I
don't
care
what
they
sayin',
yeah,
yeah
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
ja,
ja
They
keep
on
talkin',
but
they
never
heard
a
word
about
us
Sie
reden
weiter,
aber
sie
haben
nie
ein
Wort
über
uns
gehört
And
I
don't
care
what
they
say
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
When
I
pull
up
Wenn
ich
vorfahre
Hit
the
horn
like,
"beep,"
like
what's
up?
Hupe
so,
"piep,"
so
wie,
was
geht?
What
you
say
'bout
me?
I'm
fed
up
Was
sagst
du
über
mich?
Ich
hab's
satt
Only
look
out
'cause
they
jealous
Pass
nur
auf,
denn
sie
sind
neidisch
They
mad
'cause
they
just
settled
Sie
sind
sauer,
weil
sie
sich
nur
zufriedengegeben
haben
Maybe
they
don't
know
no
better
Vielleicht
wissen
sie
es
nicht
besser
Want
a
life
like
this,
it's
levels
Wollen
ein
Leben
wie
dieses,
das
sind
Levels
No,
I
can't
fall
for
thе
set-up,
baby
Nein,
ich
falle
nicht
auf
die
Falle
rein,
Baby
They
so
invasive
Sie
sind
so
aufdringlich
So
much
to
say,
middlе
finger
wavin',
I
ain't
got
the
patience
So
viel
zu
sagen,
Mittelfinger
zeigend,
ich
hab
nicht
die
Geduld
Steady
all
in
my
business,
gotta
mind
the
business
that
just
pays
you
Immer
in
meinen
Angelegenheiten,
kümmere
dich
um
das
Geschäft,
das
dich
bezahlt
And
I
don't
care
what
they
sayin',
yeah,
yeah
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
ja,
ja
Ooh,
ooh,
na-na-na
Ooh,
ooh,
na-na-na
(Oh,
yeah,
oh,
yeah)
(Oh,
ja,
oh,
ja)
Ooh,
ooh,
na-na-na
Ooh,
ooh,
na-na-na
They
keep
on
talkin',
but
they
never
heard
a
word
about
us
Sie
reden
weiter,
aber
sie
haben
nie
ein
Wort
über
uns
gehört
And
I
don't
care
what
they
sayin',
yeah,
yeah
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
ja,
ja
They
keep
on
talkin',
but
they
never
heard
a
word
about
us
Sie
reden
weiter,
aber
sie
haben
nie
ein
Wort
über
uns
gehört
And
I
don't
care
what
they
say
(yeah)
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
(ja)
Ain't
no
other
rap
nigga
seein'
me
and
she
got
her
phone
on
DND
Kein
anderer
Rap-Nigga
kann
mit
mir
mithalten
und
sie
hat
ihr
Handy
auf
DND
Takin'
hoes
like
Liam
Neeson,
yeah,
the
money
on
GMC
Nehme
Hoes
wie
Liam
Neeson,
ja,
das
Geld
auf
GMC
Nigga,
please
believe
me,
you
know
I
go
too
big,
they
don't
like
when
I
shine
Nigga,
bitte
glaub
mir,
du
weißt,
ich
mache
es
zu
groß,
sie
mögen
es
nicht,
wenn
ich
glänze
Too
real,
I
don't
like
bein'
lied
to,
what
a
sight
to
the
eyes
Zu
echt,
ich
mag
es
nicht,
belogen
zu
werden,
was
für
ein
Anblick
für
die
Augen
A
nigga
see
her
with
Nick,
then
she
might
be
a
dime
Ein
Nigga
sieht
sie
mit
Nick,
dann
ist
sie
vielleicht
eine
10
I
get
around,
but
just
realize
I
need
an
invite
to
your
casa
(yeah)
Ich
komme
rum,
aber
merk
einfach,
ich
brauche
eine
Einladung
in
deine
Casa
(ja)
Nigga
talk
shit
like
he
rich,
when
you
see
him
with
his
bitch
when
they
out
Nigga
redet
Scheiße,
als
wär
er
reich,
wenn
du
ihn
mit
seiner
Bitch
siehst,
wenn
sie
draußen
sind
But
he
right
in
the
line,
that's
a
problem
Aber
er
steht
genau
in
der
Schlange,
das
ist
ein
Problem
Heard
the
rumors
you
follow
too
and
that's
tragic
Hab
gehört,
du
folgst
auch
den
Gerüchten
und
das
ist
tragisch
They
told
me
lovin'
ain't
easy,
it's
a
harder
way
to
work
magic,
mental
gymnastics
Sie
sagten
mir,
Lieben
ist
nicht
einfach,
es
ist
ein
härterer
Weg,
Magie
zu
wirken,
mentale
Gymnastik
Anita,
I'm
caught
in
the
rapture
Anita,
ich
bin
im
Rausch
gefangen
Fuck
all
that
talkin',
that's
rat
shit
Scheiß
auf
das
ganze
Gerede,
das
ist
Ratten-Scheiße
Breakin'
out
'cause
the
way
they
thinkin'
is
irrational
Breche
aus,
weil
die
Art,
wie
sie
denken,
irrational
ist
They
act
like
they
have
to
know
(oh
yeah?)
Sie
tun
so,
als
müssten
sie
es
wissen
(oh
ja?)
They
back
on
the
case,
the
issue
ain't
tiny,
we
have
to
escape
Sie
sind
wieder
am
Fall
dran,
das
Problem
ist
nicht
klein,
wir
müssen
entkommen
I'm
back
to
the
money
and
back
to
her
place,
I
make
her
say
Ich
bin
zurück
beim
Geld
und
zurück
bei
ihr,
ich
bringe
sie
dazu
zu
sagen
Ooh,
ooh,
na-na-na
Ooh,
ooh,
na-na-na
(Oh,
yeah,
oh,
yeah)
(Oh,
ja,
oh,
ja)
Ooh,
ooh,
na-na-na
Ooh,
ooh,
na-na-na
They
keep
on
talkin',
but
they
never
heard
a
word
about
us
Sie
reden
weiter,
aber
sie
haben
nie
ein
Wort
über
uns
gehört
And
I
don't
care
what
they
sayin',
yeah,
yeah
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
ja,
ja
They
keep
on
talkin',
but
they
never
heard
a
word
about
us
Sie
reden
weiter,
aber
sie
haben
nie
ein
Wort
über
uns
gehört
And
I
don't
care
what
they
say
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Ah-ah,
how
you
look,
frightened
that
night
Ah-ah,
wie
du
aussahst,
verängstigt
in
dieser
Nacht
Naw,
I,
I
felt
exactly
'cause
I
knew
what
you
was
gon'
do
Nee,
ich,
ich
fühlte
genau,
weil
ich
wusste,
was
du
tun
würdest
I
saw
you
reached
down
up
under
that
seat
Ich
sah,
wie
du
da
unter
den
Sitz
gegriffen
hast
And
you
was
like,
"Get
in
the
car,
mama"qq
Und
du
sagtest
so
was
wie:
'Steig
ins
Auto,
Mama'
And
I
got
in
the
car,
you
like,
you
know,
ayy,
chill
out,
and
you
like
hell
Und
ich
stieg
ins
Auto,
du
so,
weißt
du,
hey,
chill
mal,
und
du
warst
wie,
zur
Hölle
damit
"Tell
him
I
said
come
get
'em,
he
can
have
'em"
"Sag
ihm,
ich
hab
gesagt,
er
soll
sie
holen
kommen,
er
kann
sie
haben"
"If
he,
if
he
can
get
'em
off
my
feet,
he
can
have
'em"
"Wenn
er,
wenn
er
sie
mir
von
den
Füßen
kriegt,
kann
er
sie
haben"
I
said,
"Damn"
Ich
sagte:
"Verdammt"
Yeah,
you
get,
you
get
these
shits
off
my
feet,
you
can
have
'em,
boy
Ja,
du
kriegst,
du
kriegst
diese
Scheißdinger
von
meinen
Füßen,
du
kannst
sie
haben,
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Grant, Francesco Busi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.