Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legends Fall
Legenden fallen
Ya
back
back
peddling
for
Ja,
zurück,
zurück
rudern
für
The
past
wont
do
nothing
but
bring
to
where
you
are
Die
Vergangenheit
bringt
dich
nur
dahin,
wo
du
bist
Good
or
bad
Gut
oder
schlecht
Thinking
about
either
one
gonna
hurt
Über
beides
nachzudenken,
tut
weh
Cause
the
bad
bring
you
back
and
the
Denn
das
Schlechte
bringt
dich
zurück
und
das
Good
you
can't
get
it
back
and
that's
all
Gute
kannst
du
nicht
zurückbekommen,
und
das
ist
alles
Like
summer
Turing
to
fall
Wie
Sommer,
der
zum
Herbst
wird
Time
gonna
pass
and
theres
nothing
you
can
halt
Die
Zeit
vergeht
und
du
kannst
nichts
aufhalten
And
thats
all
Und
das
ist
alles
It's
just
something
that
you're
own
fault
Es
ist
nur
etwas,
das
deine
eigene
Schuld
ist
And
that's
all
Und
das
ist
alles
If
you
need
to
you
can
blame
it
on
me
Wenn
du
musst,
kannst
du
mir
die
Schuld
geben
Throw
caution
into
the
wind
Wirf
die
Vorsicht
in
den
Wind
Theres
nothing
quite
as
strong
as
some
honesty
from
a
friend
Es
gibt
nichts
Stärkeres
als
Ehrlichkeit
von
einer
Freundin
And
some
love
into
the
mix
and
it's
dangerous
out
it'd
end
Und
etwas
Liebe
dazu,
und
es
ist
gefährlich,
wie
es
enden
würde
With
that
person
in
a
lie
that
you
caught
em
in
once
again
Mit
dieser
Person
in
einer
Lüge,
in
der
du
sie
wieder
einmal
erwischt
hast
That's
betrayal
Das
ist
Verrat
Won't
hesitate
with
cut
you
off
in
a
sec
Ich
werde
nicht
zögern,
dich
sofort
fallen
zu
lassen
Play
with
trust
we
at
war
Spiel
mit
Vertrauen,
wir
sind
im
Krieg
At
this
point
I
feel
like
a
vet
An
diesem
Punkt
fühle
ich
mich
wie
ein
Veteran
Second
chances
don't
exist
with
the
stakes
as
high
has
it
gets
Zweite
Chancen
gibt
es
nicht,
wenn
so
viel
auf
dem
Spiel
steht
Did
some
things
I
still
regret
and
said
some
things
I
never
meant
Habe
einige
Dinge
getan,
die
ich
immer
noch
bereue,
und
einige
Dinge
gesagt,
die
ich
nie
so
gemeint
habe
And
that's
all
Und
das
ist
alles
Don't
tell
me
any
lies
when
you
close
with
me
Erzähl
mir
keine
Lügen,
wenn
du
mir
nahe
bist
Look
me
in
my
eyes
and
don't
break
the
stare
Schau
mir
in
die
Augen
und
weiche
meinem
Blick
nicht
aus
Don't
tell
me
that
you
ride
when
it
come
down
to
the
Sag
mir
nicht,
dass
du
zu
mir
hältst,
wenn
es
darauf
ankommt
Line
and
it
get
a
little
tough
you
gonna
switch
sides
Und
es
ein
bisschen
schwierig
wird,
du
dann
die
Seiten
wechselst
I
won't
tell
you
any
lies
when
you
close
with
me
Ich
werde
dir
keine
Lügen
erzählen,
wenn
du
mir
nahe
bist
I'll
look
you
in
the
eyes
and
not
break
the
stare
Ich
werde
dir
in
die
Augen
schauen
und
meinem
Blick
nicht
ausweichen
If
I
tell
you
that
I
ride
when
it
come
down
to
the
line
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
zu
dir
halte,
wenn
es
darauf
ankommt
And
it
get
a
little
tough
I
would
never
switch
sides
on
you
Und
es
ein
bisschen
schwierig
wird,
würde
ich
niemals
die
Seiten
wechseln
Put
it
in
drive
for
you
Ich
gebe
Gas
für
dich
Pull
out
souly
on
your
word
and
analyze
for
you
Verlasse
mich
nur
auf
dein
Wort
und
analysiere
für
dich
That's
some
dedication
you
can
have
when
it's
full
of
100©%
Das
ist
Hingabe,
die
du
haben
kannst,
wenn
sie
zu
100%
echt
ist
Any
less
that's
just
something
I
wouldn't
wanna
upset
Alles
darunter
ist
etwas,
das
ich
nicht
riskieren
möchte
And
that's
all
Und
das
ist
alles
But
it
never
is
it,
really
Aber
so
ist
es
nie,
wirklich
I
ain't
greedy
I
just
know
I
wont
be
good
u
til
I
feel
it
Ich
bin
nicht
gierig,
ich
weiß
nur,
dass
ich
nicht
zufrieden
sein
werde,
bis
ich
es
fühle
Paranoia
from
a
text
you
knew
what's
coming
Couldn't
read
it
Paranoia
von
einer
SMS,
du
wusstest,
was
kommt,
konntest
es
nicht
lesen
Being
honest
is
the
hardest
part
of
life
Ehrlich
zu
sein,
ist
der
schwierigste
Teil
des
Lebens
It
isn't
easy
Es
ist
nicht
einfach
And
I
know
this
shit
Und
ich
kenne
diesen
Mist
Gains
up
on
my
tokens
Gewinne
auf
meine
Kosten
And
I
made
myself
a
promise
Und
ich
habe
mir
selbst
versprochen
I
would
t
never
do
no
dope'n'shit
Ich
würde
nie
wieder
Drogen
nehmen
And
[?]
Is
so
easy
making
skeptics
Und
[?]
ist
so
einfach,
Skeptiker
zu
machen
When
you
show
up
in
some
fresh
shit
Wenn
du
in
frischen
Klamotten
auftauchst
Never
sorry
bout
no
money
but
you
won't
say
how
you
get
it
Bereue
nie
Geld,
aber
du
sagst
nicht,
wie
du
es
bekommen
hast
Been
there
done
it
Habe
es
erlebt,
habe
es
getan
Touched
snow
in
Summer
Habe
Schnee
im
Sommer
berührt
Feel
like
the
motherfucking
man
when
you
thumbing
money
Fühle
mich
wie
der
verdammte
Mann,
wenn
du
Geld
zählst
It
keep
coming
if
you
keep
pumping
Es
kommt
immer
wieder,
wenn
du
es
weiter
pumpst
I
feel
the
most
fulfilled
days
I
don't
have
time
to
eat
something
Ich
fühle
mich
am
erfülltesten
an
den
Tagen,
an
denen
ich
keine
Zeit
habe,
etwas
zu
essen
A
little
too
little
and
little
too
late
Ein
bisschen
zu
wenig
und
ein
bisschen
zu
spät
Keep
pushing
the
loop,
aye
then
days
Dreh
die
Schleife
weiter,
ja,
diese
Tage
Way
before
I
got
my
heart
broke
and
l
played
Lange
bevor
mein
Herz
gebrochen
wurde
und
ich
spielte
Way
before
the
way
before
the
way
before
the
Lange
vor
dem
lange
vor
dem
lange
vor
dem
Broken
Trust
and
promises
Gebrochenen
Vertrauen
und
Versprechen
Way
before
I
knew
the
true
value
of
honesty
and
keeping
it
100
with
ya
Lange
bevor
ich
den
wahren
Wert
von
Ehrlichkeit
kannte
und
es
100
hielt
mit
dir
But
now
I
only
stay
a
buck
or
better
Aber
jetzt
bleibe
ich
nur
noch
ehrlich
oder
besser
Some
one
can
only
break
your
heart
if
you
fucking
let
em
Jemand
kann
dir
nur
das
Herz
brechen,
wenn
du
es
zulässt
There's
a
legend
within
us
all
but
Es
gibt
eine
Legende
in
uns
allen,
aber
Legends
are
only
legendary
until
they
fall,
fall
Legenden
sind
nur
legendär,
bis
sie
fallen,
fallen
Just
trust
that
when
you
up
there
getting
comfortable
Vertraue
einfach
darauf,
dass,
wenn
du
da
oben
bist
und
es
dir
bequem
machst
There's
someone
down
below
you
just
plotting
to
nock
you
out
Jemand
unter
dir
ist,
der
nur
plant,
dich
umzuhauen
You
ignorant
thinking
shit
never
change
Du
bist
ignorant,
wenn
du
denkst,
dass
sich
Dinge
nie
ändern
And
sometimes
it
get
better
to
not
get
stuck
in
your
ways,
ways
Und
manchmal
ist
es
besser,
nicht
in
deinen
Gewohnheiten
festzustecken,
festzustecken
If
it
come
down
to
the
line
and
it
get
a
little
Wenn
es
darauf
ankommt
und
es
ein
bisschen
Tough
just
know
that
I'd
never
switch
sides
on
you
Schwierig
wird,
wisse
einfach,
dass
ich
niemals
die
Seiten
wechseln
würde,
meine
Süße
Nah
I'd
never
switch
sides
on
you
Nein,
ich
würde
niemals
die
Seiten
wechseln,
meine
Süße
Nah
I'd
never
switch
sides
on
you
Nein,
ich
würde
niemals
die
Seiten
wechseln,
meine
Süße
Nah
I'd
never
switch
Nein,
ich
würde
niemals
wechseln
Yeah
I'd
never
switch
sides
Ja,
ich
würde
niemals
die
Seiten
wechseln
Nah
I'd
never
switch
Nein,
ich
würde
niemals
wechseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.