Текст и перевод песни Nick Gray - My Fault
Money
Is
the
only
thing
Деньги
- это
единственное,
что
This
money
is
the
only
thing
Эти
деньги
- единственное,
что
Money
is
the
only
thing
Деньги
- это
единственное,
что
I
just
lost
some
friends
and
that's
my
own
fault
Я
только
что
потерял
нескольких
друзей,
и
это
моя
собственная
вина
And
I
just
lost
some
bread
and
that's
my
own
fault
И
я
только
что
потерял
немного
хлеба,
и
это
моя
собственная
вина
I
just
got
it
back
and
that's
my
own
fault
Я
только
что
получил
его
обратно,
и
это
моя
собственная
вина
I
just
came
up
and
that's
my
own
fault
Я
только
что
пришел,
и
это
моя
собственная
вина
Yeah
I
just
made
it
happen
thats
my
own
fault
Да,
я
просто
сделал
так,
что
это
случилось
по
моей
собственной
вине
Yeah
I
just
made
some
[?]
And
that's
my
own
fault
Да,
я
только
что
приготовила
немного
[?]
И
это
моя
собственная
вина
Yeah
I
just
capped
a
stack
and
that's
my
own
fault
Да,
я
только
что
опустошил
стопку,
и
это
моя
собственная
вина
Yeah
if
you
can't
make
it
happen
that's
your
own
fault
Да,
если
ты
не
можешь
этого
добиться,
это
твоя
собственная
вина
I
know
my
dad
miss
watch
me
playing
ball
Я
знаю,
что
мой
папа
скучает
по
тому,
как
я
играю
в
мяч
I
told
him
watch,
I
know
you
know
I
still
go
ball
Я
сказал
ему:
смотри,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
все
еще
играю
в
мяч.
I
made
that
play
and
slanded
safe
Я
разыграл
эту
игру
и
оклеветал
сейфа
I
fell
in
love
with
flipping
Я
влюбился
в
переворачивание
I
say
I'm
good
you
think
I'm
broke
Я
говорю,
что
у
меня
все
хорошо,
а
ты
думаешь,
что
я
на
мели
I'm
in
the
city
flipping
I
took
a
stack
Я
нахожусь
в
городе,
листаю,
я
взял
стопку
I
made
a
stack
I
love
the
stacks
they
smell
nice
Я
приготовила
стопку,
мне
нравятся
стопки,
они
приятно
пахнут
I
made
some
money
and
kept
doing
it
because
it
felt
right
Я
заработал
немного
денег
и
продолжал
заниматься
этим,
потому
что
это
казалось
правильным
Yeah
and
I
got
good
karma
cause
I
gave
it
back
Да,
и
у
меня
хорошая
карма,
потому
что
я
вернул
ее
I
gave
a
[?]
A
20
cause
I
got
it
back
Я
дал
[?]
20,
потому
что
получил
их
обратно
This
money
is
the
only
thing
Эти
деньги
- единственное,
что
And
it
get
akward
cause
they
owe
me
things
И
это
становится
неприятным,
потому
что
они
мне
кое-что
должны
I
did
that
favor
cause
I
want
it
back
Я
оказал
эту
услугу,
потому
что
хочу
ее
вернуть
Im
good
at
getting
cause
I
want
it
back,
back
Я
хорош
в
получении,
потому
что
я
хочу
это
вернуть,
вернуть
I
just
made
either
happen
that's
my
own
fault
Я
только
что
допустил
то
и
другое,
и
это
моя
собственная
вина
Yeah
I
just
made
some
[?]
And
that's
my
own
fault
Да,
я
только
что
приготовила
немного
[?]
И
это
моя
собственная
вина
Yeah
And
I
just
capped
a
stack
and
that's
my
own
fault
Да,
и
я
только
что
опустошил
стопку,
и
это
моя
собственная
вина
Yeah
if
you
can't
make
it
happen
that's
your
own
fault
Да,
если
ты
не
можешь
этого
добиться,
это
твоя
собственная
вина
I
just
made
either
happen
that's
my
own
fault
Я
только
что
допустил
то
и
другое,
и
это
моя
собственная
вина
Yeah
I
just
made
some
[?]
And
that's
my
own
fault
Да,
я
только
что
приготовила
немного
[?]
И
это
моя
собственная
вина
Yeah
And
I
just
capped
a
stack
and
that's
my
own
fault
Да,
и
я
только
что
опустошил
стопку,
и
это
моя
собственная
вина
Yeah
if
you
can't
make
it
happen
that's
your
own
fault
Да,
если
ты
не
можешь
этого
добиться,
это
твоя
собственная
вина
(That's
your
own
fault)
(Это
твоя
собственная
вина)
Money
Is
the
only
thing
Деньги
- это
единственное,
что
This
money
is
the
only
thing
Эти
деньги
- единственное,
что
I
said
Money
is
the
only
thing
Я
сказал,
что
деньги
- это
единственное,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.