Текст и перевод песни Nick Howard - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
walking
down
the
same
road
for
a
long
long
time
Я
долго
шел
по
одной
и
той
же
дороге,
See
the
same
old
faces
that
i
always
find
Видел
те
же
лица,
что
и
всегда.
I've
been
wondering
if
this
town
is
going
to
ever
change
Я
все
думал,
изменится
ли
когда-нибудь
этот
город,
Find
it
hard
to
keep
my
head
held
high
Мне
трудно
держать
голову
высоко
поднятой.
I
see
the
girl
who
broke
my
heart
Я
вижу
девушку,
которая
разбила
мне
сердце,
And
the
one
who
made
my
cry
И
ту,
что
заставила
меня
плакать.
I
said
sorry
to
leave
you
but
it's
time
to
say
goddbye
Я
говорил,
что
мне
жаль
покидать
тебя,
но
пришло
время
сказать
прощай.
I
know
there's
got
to
be
a
place
that's
better
than
this
Я
знаю,
что
должно
быть
место
лучше
этого,
Think
it's
time
i
started
looking
for
life
Думаю,
пора
мне
начать
искать
свою
жизнь.
Well
it
might
not
be
a
fairy
tale
ending
Может,
это
и
не
сказочный
конец,
But
it
surely
aint
the
end
of
the
line
Но
это
точно
не
конец
пути.
I'll
keep
fighting
my
way
to
fight
out
of
this
place
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
выбраться
из
этого
места,
It's
time
i
started
looking
for
life
Пора
мне
начать
искать
свою
жизнь.
I'm
looking
for
life
Я
ищу
свою
жизнь,
I'm
looking
for
life
Я
ищу
свою
жизнь.
Now
it's
early
sunday
morning
on
a
saturday
night
Сейчас
раннее
воскресное
утро
субботней
ночи,
Ride
a
nightbus
with
a
stranger
who
is
out
of
his
mind
Я
еду
в
ночном
автобусе
с
незнакомцем,
который
не
в
себе.
I
really
thought
that
life
would
turn
out
Я
действительно
думал,
что
жизнь
сложится
So
much
better
than
this
Гораздо
лучше,
чем
сейчас.
Man
it's
hard
to
keep
the
heat
up
high
Мне
трудно
поддерживать
в
себе
огонь.
I
need
to
draw
a
masterplan
and
get
the
hell
out
of
here
Мне
нужно
разработать
генеральный
план
и
убраться
отсюда
к
чертям,
Need
to
drive
a
million
miles
and
get
my
lif
into
gear
Мне
нужно
проехать
миллион
миль
и
привести
свою
жизнь
в
порядок.
I
can't
face
another
conversation
going
no
where
Я
не
могу
выдержать
еще
один
бесцельный
разговор,
Man
i
wish
that
life
would
give
me
a
sign
Я
бы
хотел,
чтобы
жизнь
дала
мне
знак.
Well
it
might
not
be
a
fairy
tale
ending
Может,
это
и
не
сказочный
конец,
But
it
surely
aint
the
end
of
the
line
Но
это
точно
не
конец
пути.
I'll
keep
fighting
my
way
to
fight
out
of
this
place
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
выбраться
из
этого
места,
It's
time
i
started
looking
for
life
Пора
мне
начать
искать
свою
жизнь.
I'm
looking
for
life
Я
ищу
свою
жизнь,
I'm
looking
for
life
Я
ищу
свою
жизнь.
I'll
pack
up
all
my
bags
and
take
the
train
out
of
town
Я
соберу
все
свои
вещи
и
уеду
из
города
на
поезде,
And
watch
the
faces
fade
into
black
И
буду
смотреть,
как
лица
растворяются
в
темноте.
I'm
just
buy
a
one
way
ticket
and
i
won't
look
up
Я
просто
куплю
билет
в
один
конец
и
не
буду
оглядываться
назад,
I
don't
plan
on
ever
coming
back
Я
не
собираюсь
возвращаться.
Well
it
might
not
be
a
fairy
tale
ending
Может,
это
и
не
сказочный
конец,
But
it
surely
aint
the
end
of
the
line
Но
это
точно
не
конец
пути.
I'll
keep
fighting
my
way
to
fight
out
of
this
place
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
выбраться
из
этого
места,
It's
time
i
started
looking
for
life
Пора
мне
начать
искать
свою
жизнь.
I'm
looking
for
life
Я
ищу
свою
жизнь,
I'm
looking
for
life
Я
ищу
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Evans, John Kenneth Holt, Carlton Oliver Mcleod, Claire Brian, Jeff Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.