Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Emergency
Ausnahmezustand
She′s
seductive,
but
she
does
it
well
Sie
ist
verführerisch,
aber
sie
macht
es
gut
She'll
charge
you
by
the
hour
Sie
wird
dir
stundenweise
berechnen
For
a
straight
trip
down
to
hell
Für
eine
direkte
Reise
in
die
Hölle
She′ll
correct
you,
when
you
think
you
know
Sie
wird
dich
korrigieren,
wenn
du
denkst,
du
weißt
Bescheid
She's
gonna
let
me
go,
she's
gonna
let
me
go
Sie
wird
mich
gehen
lassen,
sie
wird
mich
gehen
lassen
I′m
not
a
lover,
but
I′m
still
concerned
Ich
bin
kein
Liebhaber,
aber
ich
bin
trotzdem
besorgt
That
when
you
touch
the
fire
Dass
wenn
du
das
Feuer
berührst
That
your
heart
could
still
be
burned
Dein
Herz
trotzdem
verbrennen
könnte
I
should
warn
you
that
I
know
Ich
sollte
dich
warnen,
dass
ich
weiß
She's
gonna
let
me
go,
she′s
gonna
let
me
go
Sie
wird
mich
gehen
lassen,
sie
wird
mich
gehen
lassen
See
all
those
familiar
faces
Sieh
all
diese
bekannten
Gesichter
Crowded
in
my
mind
Die
sich
in
meinem
Kopf
drängen
I
know
that
now
is
not
the
time
Ich
weiß,
dass
jetzt
nicht
die
Zeit
ist
Run
around
with
someone
else
Lauf
mit
jemand
anderem
herum
Satisfy
yourself
but
don't
fool
me
Stell
dich
zufrieden,
aber
täusch
mich
nicht
Don′tcha
let
it
be
a
state
of
emergency
Lass
es
keinen
Ausnahmezustand
sein
Pledge
allegiance
to
the
cause
Schwöre
der
Sache
Treue
She'll
tell
you
that
she′s
leaving
Sie
wird
dir
sagen,
dass
sie
geht
If
you
don't
put
your
life
on
pause
Wenn
du
dein
Leben
nicht
auf
Pause
stellst
She'll
surprise
you,
when
you
think
you
know
Sie
wird
dich
überraschen,
wenn
du
denkst,
du
weißt
Bescheid
She′s
gonna
let
you
go,
she′s
gonna
let
you
go
Sie
wird
dich
gehen
lassen,
sie
wird
dich
gehen
lassen
See
all
these
familiar
faces
Sieh
all
diese
bekannten
Gesichter
Crowded
in
my
mind
Die
sich
in
meinem
Kopf
drängen
I
know
that
now
is
not
the
time
Ich
weiß,
dass
jetzt
nicht
die
Zeit
ist
Run
around
with
someone
else
Lauf
mit
jemand
anderem
herum
Satisfy
yourself
but
don't
fool
me
Stell
dich
zufrieden,
aber
täusch
mich
nicht
Don′tcha
let
it
be
a
state
of
emergency
Lass
es
keinen
Ausnahmezustand
sein
I
know
it's
hard
when
life′s
unfair
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
wenn
das
Leben
unfair
ist
But
that
doesn't
mean
you
shouldn′t
care
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
es
dir
egal
sein
sollte
Show
me
the
way
to
reach
your
heart
Zeig
mir
den
Weg,
dein
Herz
zu
erreichen
Where
do
I
start
Wo
fange
ich
an
See
all
these
familiar
faces
Sieh
all
diese
bekannten
Gesichter
Crowded
in
my
mind
Die
sich
in
meinem
Kopf
drängen
I
know
that
now
is
not
the
time
Ich
weiß,
dass
jetzt
nicht
die
Zeit
ist
Run
around
with
someone
else
Lauf
mit
jemand
anderem
herum
Satisfy
yourself
but
don't
fool
me
Stell
dich
zufrieden,
aber
täusch
mich
nicht
Don'tcha
let
it
be
a
state
of
emergency
Lass
es
keinen
Ausnahmezustand
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fields John, Jonas Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.