Nick Jonas feat. Rob Bartlett & Ellen Harvey - Brotherhood of Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Jonas feat. Rob Bartlett & Ellen Harvey - Brotherhood of Man




Brotherhood of Man
Братство людей
Now wait a minute Wally, before you make any hasty decisions
Подожди минутку, Валли, прежде чем принимать поспешные решения.
Deep down under our skin there is flesh and blood
Глубоко под нашей кожей есть плоть и кровь.
We're all brothers
Мы все братья.
Now you may join the Elks, my friend
Теперь ты можешь присоединиться к Лосям, мой друг.
And I may join the Shriners
А я могу присоединиться к Шрайнерам.
And other men may carry cards
А другие мужчины могут иметь карточки,
As members of the Diners
Как члены общественного питания.
Still others wear a golden key
Другие носят золотой ключ,
Or small Greek letter pin
Или маленькую греческую букву на булавке.
But I have learned there's one great club
Но я узнал, что есть один большой клуб,
That all of us are in
В котором мы все состоим.
There is a Brotherhood of Man
Есть братство людей,
A Benevolent Brotherhood of Man
Доброжелательное братство людей.
A noble tie that binds
Благородная связь, которая объединяет,
All human hearts and minds
Все человеческие сердца и умы
Into one Brotherhood of Man
В одно Братство людей.
Your lifelong membership is free
Твое пожизненное членство бесплатно.
Keep a-givin' each brother all you can
Продолжай давать каждому брату все, что можешь.
Oh aren't you proud to be in that fraternity
Разве ты не гордишься тем, что входишь в это братство,
The great big Brotherhood of Man?
Великое большое Братство людей?
Now you see Wally
Теперь ты видишь, Валли?
I want you to remember that
Я хочу, чтобы ты помнил об этом,
Before you consider firing Mr. Bigley
Прежде чем ты подумаешь уволить мистера Бигли.
You see, I know what's on your mind
Видишь ли, я знаю, что у тебя на уме.
You'd like to clear the whole crowd from top to bottom
Ты хотел бы очистить всю толпу сверху донизу,
That's the obvious move
Это очевидный шаг.
But stop and think
Но остановись и подумай.
One man may seem incompetent
Один человек может показаться некомпетентным,
Another not make sense
Другой может не иметь смысла,
While others look like quite a waste
А другие могут выглядеть полной тратой
Of company expense
Компании на расходы.
They need a brother's leadership
Им нужно руководство брата,
So please don't do them in
Так что, пожалуйста, не делай этого.
Remember mediocrity
Помни, что посредственность
Is not a mortal sin
Не является смертным грехом.
They're in the Brotherhood of Man
Они в Братстве людей,
Dedicated to giving all we can
Преданные тому, чтобы отдавать все, что мы можем.
Oh, aren't you proud to be in that fraternity
Разве ты не гордишься тем, что входишь в это братство,
The great big Brotherhood of Man?
Великое большое Братство людей?
No kidding! Is there really a Brotherhood of Man?
Да ладно! Неужели существует Братство людей?
(Yes you're a Brother, you are a Brother)
(Да, ты брат, ты брат.)
A benevolent Brotherhood of Man
Доброжелательное Братство людей.
(Oh yes, oh yes!)
да, о да!)
A noble tie that binds
Благородная связь, которая объединяет,
All human hearts and minds
Все человеческие сердца и умы
Into one Brotherhood of Man
В одно Братство людей.
(Oh yes!)
да!)
Your lifelong membership is free
Твое пожизненное членство бесплатно.
Keep a-givin' each brother all you can
Продолжай давать каждому брату все, что можешь.
Oh aren't you proud to be in that fraternity
Разве ты не гордишься тем, что входишь в это братство,
The great big Brotherhood of Man?
Великое большое Братство людей?
Oh, that noble feeling,
О, это благородное чувство,
Feels like bells are pealing,
Как будто колокола звонят,
Down with double-dealing,
Долой двуличие,
Oh Brother! You, you got me
О, брат! Ты, ты меня понимаешь!
Me, I got you, you!
Я, я тебя понимаю, ты!
Oh, that noble feeling
О, это благородное чувство
Feels like bells are pealing
Как будто колокола звонят
Down with double-dealing
Долой двуличие
Oh Brother! You, you got me
О, брат! Ты, ты меня понимаешь!
Me, I got you, you!
Я, я тебя понимаю, ты!
Oh, that noble feeling
О, это благородное чувство
Feels like bells are pealing
Как будто колокола звонят
Down with double-dealing
Долой двуличие
Oh Brother! You, you got me
О, брат! Ты, ты меня понимаешь!
Me, I got you, you!
Я, я тебя понимаю, ты!
Your lifelong membership is free
Твое пожизненное членство бесплатно.
Keep agivin' each brother all you can
Продолжай давать каждому брату все, что можешь.
Oh aren't you proud to be in that fraternity,
Разве ты не гордишься тем, что входишь в это братство,
The great big Brotherhood of Man, man, man?
Великое большое Братство людей, человек, человек?





Авторы: LOESSER FRANK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.