Текст и перевод песни Nick Jonas - Spaceman
Houston
think
we
got
some
problems
Хьюстон
кажется
у
нас
проблемы
Find
somebody
who
can
solve
'em
Найди
кого-нибудь,
кто
сможет
их
решить.
I
feel
like
a
spaceman
Я
чувствую
себя
космонавтом.
I
feel
like
a
spaceman
Я
чувствую
себя
космонавтом.
TV
tells
me
what
to
think
Телевидение
подсказывает
мне,
что
думать.
Bad
news,
maybe,
I
should
drink
Плохие
новости,
может,
мне
стоит
выпить?
'Cause
I
feel
like
a
spaceman
Потому
что
я
чувствую
себя
космонавтом.
I
feel
like
a
spaceman
Я
чувствую
себя
космонавтом.
They
say
it's
a
phase,
it'll
change
if
we
vote
Они
говорят,
что
это
фаза,
она
изменится,
если
мы
проголосуем.
And
I
pray
that
it
will,
but
I
know
that
it
won't
И
я
молюсь,
чтобы
это
произошло,
но
я
знаю,
что
этого
не
произойдет.
I'm
a
spaceman
Я
космонавт.
Yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
я
космонавт.
And
the
numbers
are
high
but
we
keep
goin'
down
И
цифры
высоки,
но
мы
продолжаем
падать.
'Cause
we
ain't
supposed
to
live
with
nobody
around
Потому
что
мы
не
должны
жить
ни
с
кем
рядом
I'm
a
spaceman
Я
космонавт
Yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
я
космонавт.
And
I'm
talking
to
you
И
я
говорю
с
тобой.
But
it
never
feels
like
it
comes
through
Но
мне
никогда
не
кажется,
что
это
проходит.
Out
on
my
own,
I'm
a
spacеman
Сам
по
себе,
я
космонавт.
Yeah,
yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
да,
я
космонавт.
From
thе
dark
side
of
the
moon
С
темной
стороны
Луны.
I
know
that
it's
sad
but
it's
true
Я
знаю,
это
печально,
но
это
правда.
I'm
tryna
get
home,
I'm
a
spaceman
Я
пытаюсь
вернуться
домой,
я
космонавт.
Yeah,
yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
да,
я
космонавт.
Out
on
my
own
Сам
по
себе
Mask
off
minute
I
get
home
Сними
маску
как
только
я
вернусь
домой
All
safe
now
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один,
я
в
безопасности.
Almost
like
a
spaceman
Почти
как
космонавт.
I
feel
like
a
spaceman
Я
чувствую
себя
космонавтом.
Keep
on
thinking
that
we're
close
Продолжай
думать,
что
мы
близки.
No
drugs
still
overdose
Нет
наркотиков
все
еще
передозировка
I'm
in
outer
space,
man
Я
в
открытом
космосе,
чувак.
I
feel
like
a
spaceman
Я
чувствую
себя
космонавтом.
And
I'm
talking
to
you
И
я
говорю
с
тобой.
But
it
never
feels
like
it
comes
through
Но
мне
никогда
не
кажется,
что
это
проходит.
Out
on
my
own,
I'm
a
spaceman
Сам
по
себе,
я
космонавт.
Yeah,
yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
да,
я
космонавт.
From
of
the
dark
side
of
the
moon
С
темной
стороны
Луны
I
know
that
it's
sad
but
it's
true
Я
знаю,
это
печально,
но
это
правда.
I'm
tryna
get
home,
I'm
a
spaceman
Я
пытаюсь
вернуться
домой,
я
космонавт.
Yeah,
yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
да,
я
космонавт.
Out
on
my
own
Сам
по
себе
Hard
times
make
you
love
the
view
Трудные
времена
заставляют
тебя
любить
этот
вид
Right
now
think
I'm
getting
through
Прямо
сейчас,
думаю,
я
справлюсь.
Only
way
that
I
can
Единственный
способ
которым
я
могу
But
I
feel
like
a
spaceman
Но
я
чувствую
себя
космонавтом.
And
I'm
talking
to
you
И
я
говорю
с
тобой.
But
it
never
feels
like
it
comes
through
Но
мне
никогда
не
кажется,
что
это
проходит.
Out
on
my
own,
I'm
a
spaceman
Сам
по
себе,
я
космонавт.
Yeah,
yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
да,
я
космонавт.
From
of
the
dark
side
of
the
moon
С
темной
стороны
Луны
I
know
that
it's
sad
but
it's
true
Я
знаю,
это
печально,
но
это
правда.
I'm
tryna
get
home,
I'm
a
spaceman
Я
пытаюсь
вернуться
домой,
я
космонавт.
Yeah,
yeah,
I'm
a
spaceman
Да,
да,
я
космонавт.
Out
on
my
own
Сам
по
себе
Don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна.
Don't
wanna
be
Не
хочу
быть
...
Don't
wanna
be
out
on
my
own
Я
не
хочу
быть
один.
Don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна.
Don't
wanna
be
Не
хочу
быть
...
Don't
wanna
be
out
on
my
own
Я
не
хочу
быть
один.
(Ooh,
ooh,
I'm
a
spaceman)
(О-О-О,
я
космонавт)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maureen Mcdonald, Nick Jonas, Gregory Kurstin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.